Exemples d'utilisation de "сценариях" en russe

<>
Заинтересованы в сценариях, использующих эту процедуру? Interested in scenarios that use this procedure?
В сценариях зачастую нет ответов на такие вопросы — там предлагается лишь тщательно продуманный вариант «боя космических кораблей». Scripts often don’t answer issues like this, offering little more than an elaborate version of “spaceships fight.”
Запрос не учитывается в следующих сценариях: Scenarios where a request will not be counted include:
Переопределения налога полезны в разных сценариях. Sales tax overrides are useful in various scenarios.
Точки подключения не поддерживаются в следующих сценариях: Mount points are not supported in the following scenarios:
Хотите узнать о сценариях, где используется эта процедура? Interested in scenarios where this procedure is used?
Хотите узнать о сценариях, в которых используются эти процедуры? Interested in scenarios where these procedures are used?
На данный момент китайские наблюдатели сосредоточены на двух сценариях. At the moment, China watchers are focusing on two scenarios.
Последующие примеры иллюстрируют, как разноска проводится в различных сценариях. The following examples illustrate how posting is handled in various scenarios.
Автоматическое перенаправление Exchange ActiveSync не поддерживается в следующих сценариях: Automatic Exchange ActiveSync redirection isn't supported in the following scenarios:
Создайте этикетки продуктов и полок для продуктов в следующих сценариях. Generate product and shelf labels for products in the following scenarios:
Применение потока обработки почты Office 365 возможно в следующих сценариях: Office 365 mail flow covers the following scenarios:
Теперь можно выполнять приемку на мобильном устройстве в сценариях перепроизводства. You can now report as finished on a mobile device in overproduction scenarios.
Агент фильтра получателей может предотвратить доставку сообщений в следующих сценариях. The Recipient Filter agent can help you prevent the acceptance of messages in the following scenarios:
Влияние на счета прибылей и убытков во внутрихолдинговых сценариях табеля Impact on profit and loss accounts in intercompany timesheet scenarios
В некоторых сценариях переименование личной учетной записи может не помочь. In some scenarios, renaming your personal account may not be helpful.
Цель также определяет, в каких сценариях приложения иерархию можно использовать. The purpose also determines which application scenarios a hierarchy can be used in.
В этих сценариях может оказаться полезным игнорировать незначительные изменения состояния ссылок. In these scenarios, it may be useful to suppress minor link state changes.
Все мы в этом зале наслышаны о наиболее неблагоприятных сценариях развития событий. Everybody in this room has heard the worst-case scenarios.
Необходимо было обеспечить контроль над функциями, доступными отдельным компаниям в многонациональных сценариях. The requirement was for control over the features that are available to individual companies in multinational scenarios.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !