Exemples d'utilisation de "сцена" en russe avec la traduction "scene"

<>
Например, сцена на пешеходном переходе. Like the scene at the zebra crossing.
Эта сцена в Новом Орлеане. This is a scene from New Orleans.
Разве это не трогательная сцена? Now isn't this a touching scene?
Эта сцена мне особенно нравится. I like this scene in particular.
Эта сцена повторяется так часто. And the scene repeats itself so often.
Так, лагерь военнопленных, сцена 67. All right, POW camp, scene 67.
Значит, это твоя первая сцена убийства? This will be your first murder scene?
В этом году сцена вертепа такая красивая. The nativity scene is so beautiful this year.
Это звучит как сцена из голливудского фильма. It sounds like a scene from a Hollywood movie.
Затем — сцена с дроидом, идущим по коридору. Then a scene of a droid walking down a hall.
Это массовая сцена, они все одеты похоже. It's a group scene, they're all dressed alike.
Эта сцена стала воплощением платонического идеала персонифицированного обучения. That scene depicts the Platonic ideal of personalized learning.
Это как постановочная сцена, как у Синди Шерман. It's, like, uh, staged scenes, like Cindy Sherman.
Кстати, возможно кому-то покажется незнакомой сцена на экране. Now, some of you may not recognize the scene that's up here.
Это лучший дубль, лучшая сцена, лучший фильм на планете! That is the best shot, the best scene, the best movie on the pIanet!
Музыкальная сцена была полна соблазнов, много вечеринок, наркотиков, выпивки. The music scene was buzzing and bunch of parties, lots of drugs, lots of drinking.
Как, например, Манчестер, ранние 80-е, вся эта музыкальная сцена. Sort of, Manchester, early '80s, the whole music scene.
Как, например, Манчестер, начало 80-х, вся эта музыкальная сцена. Sort of, Manchester, early 80's, the whole kind of music scene.
Каждый его кадр, каждая сцена и строчка имели прекрасный замысел. I could just tell there was a grand design under it - in every shot, every scene, every line.
Ты сказал, что её сцена преступления была практически в подарочной упаковке. You said her crime scene was practically gift-wrapped.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !