Exemples d'utilisation de "сцепления" en russe avec la traduction "clutch"

<>
Итак, на задней передаче, сцепления нет, помните? So, in reverse, no clutch, remember?
Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal
Я только вчера выслал ему новые муфты и сцепления. I just sent him a new clutch assembly yesterday.
Это было не очень хорошее время потому что его педали сцепления It wasn't a very good time because his clutch pedal
Но тут отсутствует педаль сцепления, потому что сцепление управляется автоматически "мозгами" автомобиля. But, there's no clutch pedal because the clutch is operated automatically by the car's brain.
Я не горжусь тем, что не могу отличить картер двигателя от сцепления. I'm not proud of the fact that I can't tell a crank case from a clutch.
Вместо этого они поставили традиционный одиночный диск сцепления, потому что он меньше и на целых 100 кг легче. They have gone instead for a more traditional single plate clutch because it's smaller and a whole 100 kilograms lighter.
Да, вы можете зайти в компьютер и изменить характеристики и коробки передач, и двигателя, и руля, и подвески, но что главное, нет никакого двойного сцепления. Yes, you can go into the computer and alter the characteristics of the gearbox and the engine and the steering and suspension, but that said, there's no double clutch gearbox.
Более того, в соответствии с пунктом 5 Основных положений абсолютно все механические транспортные средства, используемые для обучения вождению, помимо опознавательного знака " Учебное транспортное средство ", должны быть оборудованы дополнительными педалями привода сцепления и тормоза, а также зеркалом заднего вида для обучающего. Furthermore, pursuant to paragraph 5 of the Basic Regulations, absolutely all motor vehicles used for driver training must not only carry the distinctive sign " Driver training vehicle " but also be fitted with dual clutch and brake pedals and with a rear-view mirror for the instructor.
Правильно, потому что это сцепление. Yeah, that's because it's a clutch plate.
Так воняет чертово сцепление, Алан. That smell is the smell of a buggered clutch, Alan.
Выжимайте сцепление пока не почувствуете немного зажимания. Bring the clutch until you feel it bite a little bit.
Отпустить газ, сцепление, сменить передачу, нажать на газ. Release gas, clutch, shift gear, hit gas.
Ты должен нажать сцепление и тогда включить скорость. So you've got the clutch, the gearshift lever and the.
Возможно, я поменяю сцепление на Принцессе, только и того. I mean, I might get a new clutch plate put in Princess is all.
Путем исключения, если мы отожмём сцепление и нажмём это. By process of elimination, if we come off the clutch and press this.
рычаг переключения передач переводится на первую передачу, а сцепление выключается, если: the gear lever shall set to first gear and the clutch shall be disengaged, if:
Но тут отсутствует педаль сцепления, потому что сцепление управляется автоматически "мозгами" автомобиля. But, there's no clutch pedal because the clutch is operated automatically by the car's brain.
Фары запотевали, задние тормоза, не похоже, что работали как надо, потом сцепление сломалось. The lights filled with condensation, the rear brakes didn't seem to be working properly, then the clutch went.
Все, что осталось на дороге - тонкая пленка того, что когда-то было сцеплением. There'll be a thin film of what was - the clutch on the road.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !