Exemples d'utilisation de "считающей" en russe

<>
В стране, считающей себя цивилизованным противовесом агрессивной американской гегемонии, почти половина всех заключенных никогда не была осуждена за совершение преступления. In a country that regards itself as a civilized counterweight to belligerent American hegemony, nearly half of all prisoners have never been convicted of a crime.
Что касается доклада Группы экспертов по правовым вопросам об обеспечении ответственности сотрудников и экспертов в командировках Организации Объединенных Наций за преступные деяния, совершенные во время операций по поддержанию мира, делегация его страны согласна с мнением Группы, считающей, что ее мандат распространяется на ответственность за преступные деяния в целом и не ограничивается преступлениями, связанными с сексуальной эксплуатацией и сексуальными надругательствами. With regard to the report of the Group of Legal Experts on ensuring the accountability of United Nations staff and experts on mission with respect to criminal acts committed in peacekeeping operations, his delegation agreed with the Group's view of its mandate as referring to accountability for criminal acts in general and not limited to crimes involving sexual exploitation and abuse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !