Exemples d'utilisation de "счёт , пожалуйста" en russe

<>
Могли бы мы получить счет, пожалуйста? Could we have the bill, please?
Стакан самого дорогого односолодового виски, что у вас есть, двойной, пожалуйста, и запишите на счёт пентхауса. A glass of your most expensive single malt, make it a double, and charge it to penthouse one.
Пожалуйста спустись. Please come downstairs.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Пожалуйста, напишите ручкой. Please write with a pen.
Как на счёт добавки ростбифа? How about some more roast beef?
Пожалуйста, не перебивайте меня. Please don't interrupt me while I'm talking.
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется. I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Пожалуйста, закрой дверь. Please close the door.
Он спросил меня на счёт моей новой работы. He asked me about my new job.
Пожалуйста, одолжи мне словарь, когда он тебе больше не будет нужен. Please lend me the dictionary when you are through with it.
У неё не было уверенности на счёт своего будущего. She felt insecure about her future.
Пожалуйста, держись подальше от пруда. Keep away from that pond, please.
У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно. She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
Проявите эту плёнку, пожалуйста. Please develop this film.
Как на счёт этого! How about that!
Пожалуйста, соблюдайте тишину. Please keep yourselves calm.
Я тоже. Как на счёт сыграть в теннис? Me too. What about playing tennis.
Пожалуйста, запишите то, что я скажу. Please write down what I will say.
Я поспорил с Томом на счёт использования марихуаны. I had an argument with Tom about the use of marijuana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !