Exemples d'utilisation de "сшила" en russe

<>
Traductions: tous9 sew5 stitch1 autres traductions3
Её мать сшила юбку для неё. Her mother sewed a skirt for her.
Я увидела это в каталоге, сама сшила, и сэкономила 14 долларов. I saw it in a catalog, sewed it myself, and saved 14 bucks.
Но, чтобы сшить рубашку без рукоделие, это невыполнимая задача. But to sew a shirt without needlework, it's an impossible task.
Тем не менее, корни причины этой неудачи идут значительно глубже во времена создания Ирака как искусственного образования в 1920-х годах империалистическими планировщиками из Великобритании, которые сшили в одно государство три различные провинции потерпевшей поражение Оттоманской империи, которое никогда ранее не было самобытным образованием. Yet the root causes of that failure go deeper, to Iraq’s creation as an artificial entity in the 1920’s by British imperialist planners, who stitched together three disparate provinces of the defeated Ottoman Empire into a state that never had a coherent identity.
Он даже сшил для нее платьице в цветах нашего дома. He'd even sewn a dress on it in the colors of our House.
Одев сшитую в несколько слоёв одежду, мы смогли ёжась и дрожа пережить суровые зимы Ледникового периода. Wearing sewn clothing in layers, we could huddle and judder our way through the harsh ice-age winters.
Мама сшила мне белое платье. My mother made me a white dress.
Хочешь топик, что я сшила из полицейской ленты? Do you want the tube top I made out of the police tape?
Сегодня утром мы с Мэри обнаружили, что, вместо этого, она сшила платья нам. This morning, Mary and me found out she made dresses for the two of us instead.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !