Exemples d'utilisation de "съесть" en russe

<>
Боженьки, я хочу их съесть. Gosh, I want to eat those.
Надо съесть клевер с листиками. Should've had a four-leaf clover.
Я создал меню, позволяющее людям выбирать такое количество и объем пищи, которые они хотят съесть. I basically created a menu that allowed people to choose the amount and volume of food that they wanted to consume.
что, когда и сколько съесть; what, when, and how much to eat;
Я собираюсь съесть бутерброд за обедом. I'm going to have a sandwich for lunch.
Правильная доза аспирина может стать терапевтическим спасением, но если съесть его слишком много, можно умереть. The right dose of aspirin can be a therapeutic godsend, but consuming too much can be lethal.
Я готов съесть весь персонал. I'm ready to eat the entire wait staff.
Она не может съесть немного куриного салата? Oh, can't she have a little chicken salad?
Но, она, вероятно, прячется, потому что, если ты изолируешь ресурсы от окружающей среды, это делает тебя аппетитной добычей, и другие существа захотят тебя съесть, или поглотить. But it's probably hiding, because if you are out sequestering resources from your environment, that makes you yummy, and other things might want to eat you, or consume you.
Только идиот может съесть свечку. Only an idiot eats a candle.
Ты можешь съесть половину моего весеннего ролла. You can have half of my spring roll.
Я могу съесть полкило фисташек. I could eat a pound of pistachios.
Если бы я мог съесть немного чипсов, крекеров, или. If I could just have some chips, a cracker, anything.
Порубить на куски и съесть? Chop me up and eat me?
Я всего лишь хочу полететь в Милан и съесть свежее джелато. All I want is to fly to Milan and have some fresh made gelato.
Вечнозеленый жасмин, если его съесть. The yellow Jasmine, if you eat it.
Прямо сейчас я просто хотел съесть свой буррито и пойти спать. Right now, I really just wanted to have my burrito and go to sleep.
Как насчет что-нибудь съесть? How about getting something to eat?
Всё, что нам нужно - ухватить удачу за хвост, поджарить её и съесть! All we have to do is grab it, baste it, and scarf it down!
Будто тяжело съесть один каперс. Like it's so hard to eat one caper.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !