Exemples d'utilisation de "сыворотки" en russe

<>
Traductions: tous40 serum29 whey5 autres traductions6
Доставляю членам клуба разные вещи, все, что угодно - от бутылки 12-летнего брэнди до противозмеиной сыворотки. Provide things for the campers - anything from a 120-year-old bottle of Brandy to a snakebite kit.
ПСТЗ помогла также найти поставщика противостолбнячной сыворотки и будет оказывать содействие в осуществлении кампании иммунизации населения в соответствующих странах. PATH also helped to identify a tetanus toxoid vaccine supplier and will assist in implementing immunization campaigns in targeted countries.
По данным предварительных отчетов видно, что в ходе первой серии мероприятий одну дозу вакцины противостолбнячной сыворотки получили более 80 процентов женщин целевой группы (12-45 лет). Preliminary reports show that more than 80 per cent of targeted women (12-45 years of age) received one dose of tetanus toxoid vaccine during the first round.
Результаты исследований, касающихся «серодискордантных» пар, в которых лишь один партнер был ВИЧ-инфицированным, почти неизменно свидетельствовали о значительном увеличении показателя использования презервативов или существенном сокращении показателя конверсии сыворотки после оказания консультационной помощи и тестирования партнеров (UNAIDS, 2001d). Studies of “sero-discordant” couples, in which only one partner was infected with HIV, almost always showed significant increases in condom use or significant decreases in seroconversion when partners were counselled and tested together (UNAIDS, 2001d).
Министерство здравоохранения осуществляет ряд инициатив, направленных на охрану репродуктивного здоровья, сохранение жизни детей, удержание на работе медицинского персонала, обучение работников здравоохранения, управление распространением лекарств, создание центров здоровья, снижение числа случаев передачи ВИЧ/СПИДа от матери ребенку, вагинального свища, раздача противомоскитных сеток и введение противостолбнячной сыворотки. The Ministry of Health pursued a variety of initiatives aimed at reproductive health, child survival, retention of health professionals, training of health personnel, management of drugs, health centres, reduction of mother-to-child transmission of HIV/AIDS, vesico-vaginal fistula (VVF), provision of mosquito nets, and tetanus.
Доставка вакцин в течение последней недели июля в три северные мухафазы позволила пополнить запасы БЦЖ и ПВП до трех месяцев, вакцины от кори и противостолбнячной сыворотки до четырех месяцев и КДС до 22 дней, в результате чего несколько улучшились показатели иммунизации в июле по сравнению с июнем. Vaccine deliveries in the last week of July to the three northern governorates provided stocks of BCG and OPV for three months, measles and tetanus for four months, and DPT for 22 days, resulting in slight improvements in immunization coverage in July, as compared to June.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !