Exemples d'utilisation de "сырую нефть" en russe
Цены на сырую нефть противоречивы, поскольку парк буровых установок значительно уменьшился
Crude mixed as rig counts fall sharply
Понятие нефти включает сырую нефть, природный газ и другие жидкости.
Petroleum includes crude oil, natural gas and other liquids.
Цена на нигерийскую сырую нефть растет - верный признак того, что мир предвидит нестабильность ситуации.
The price of Nigerian crude is rising, a sure sign that the world sees instability ahead.
Цены на сырую нефть стабильны после волатильности в последнее время
Crude oil stable following recent volatility
Цена на сырую нефть Brent также снизилась катастрофически, и это начинает сказываться негативно на энергетических компаниях.
The price of Brent crude has also fallen dramatically, and this is starting to weigh on energy companies.
SN 54502: буровой раствор и отходы бурения, содержащие сырую нефть
SN 54502: drilling mud and waste containing crude oil
В первой половине марта 2002 года, впервые после событий 11 сентября, цены на сырую нефть марки «Брент» превысили 24 доллара за баррель.
The price of Brent crude rose above $ 24 a barrel in the first half of March 2002 for the first time since the events of 11 September.
В сегодняшней глобальной экономике нет цены важнее, чем цена на сырую нефть.
In today's global economy, there is no price as important as that of crude oil.
Из хороших новостей, по словам EIA, рост спроса на сырую нефть неуклонно рос, при этом рост спроса на нефтепродукты был «неожиданно» высоким.
But on a brighter note, the EIA says that the demand growth for crude has risen steadily, with demand for oil products rising “unexpectedly” strong.
Цена на сырую нефть уже значительно упала по сравнению с началом года.
The crude oil price already has dropped substantially from its highs at the beginning of the year.
Хочется надеяться, что количественное смягчение поможет восстановить экономику Еврозоны, что в свою очередь может привести к росту спроса на сырую нефть в перспективе.
It is hoped that QE will help drive economic recovery in the Eurozone, which in turn may lead to higher demand for crude over the long term.
Цена на сырую нефть резко упала накануне данных по количеству товарных запасов
Crude oil sharply lower ahead of inventories data
В связи с этим Осборн вряд ли вновь снизит топливный сбор, поскольку потребитель также готов быть в выигрыше от снижения цен на сырую нефть.
Due to this, Osborne is unlikely to cut fuel duty again, since the consumer is also ready benefitting from the decline in the price of crude.
Цены на сырую нефть в очередной раз падают после резкого роста в понедельник.
Crude oil prices are dripping lower once again following Monday’s sharp rally.
Когда цены на сырую нефть выросли на 128 процентов, африканские страны-экспортеры нефти оказались в наиболее выгодном положении и сумели придать ускорение темпам своего экономического роста.
African oil exporters were particularly advantaged, with an increase of 128 per cent in the price of crude petroleum contributing to strong economic growth.
Цены на сырую нефть растут на фоне очередного значительного сокращения товарных запасов, геополитической неопределенности
Crude oil rises on another sharp inventories drawdown, geopolitical uncertainty
Хотя цены на сырую нефть сегодня вновь сделали отскок, они все еще чуть ниже относительно уровней этой недели, и могут последовать дальнейшие потери в начале следующей недели.
Although crude prices have bounced back again today, they still remain slightly lower on the week and further losses may follow at the start of next week.
Страна экспортирует, в частности, бокситы, глинозем, алюминий, сырую нефть, рис, бананы, креветки и древесину.
Export products include bauxite, alumina, aluminium, crude oil, rice, bananas, shrimp and timber.
Весной 1980-го, когда я был молод и работал на нефтеносном участке в Техасе, на моих глазах цены на американскую сырую нефть маркерного сорта выросли до 45 долларов за баррель – что соответствует 138 долларам на сегодняшний день.
As a young man working in the Texas oil patch in the spring of 1980, I watched prices for the US benchmark crude rise as high as $45 a barrel – $138 in today’s dollars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité