Exemples d'utilisation de "сырую погоду" en russe

<>
Ну, те трансформаторы могут быть неустойчивыми, особенно в сырую погоду. Well, those transformers can be volatile, particularly in wet weather.
Погружено в сырую погоду. Loaded in wet weather.
В жаркую погоду вода испаряется быстрee. In hot weather, water evaporates more quickly.
Безопасно ли есть сырую рыбу во время беременности? Is it safe to eat raw fish during pregnancy?
Не люблю холодную погоду. I dislike cold weather.
Все больше тревог по поводу спроса на сырую нефть, но технические факторы указывают на возможный отскок Crude oil demand worries grow, but techs point to a possible bounce
Встреча состоится, не важно в какую погоду. The meeting will take place no matter what the weather is like.
Цены на сырую нефть противоречивы, поскольку парк буровых установок значительно уменьшился Crude mixed as rig counts fall sharply
Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Цена на сырую нефть падает до минимального уровня с 2012 года на фоне тревог, связанных с избыточным предложением Crude oil drops to lowest level since 2012 amid excessive supply concerns
В жаркую погоду вода испаряется быстро. In hot weather, water evaporates quickly.
Цена на сырую нефть Brent также снизилась катастрофически, и это начинает сказываться негативно на энергетических компаниях. The price of Brent crude has also fallen dramatically, and this is starting to weigh on energy companies.
В облачную погоду далёкие звуки слышно лучше, чем в ясную. On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
Цены на сырую нефть в очередной раз падают после резкого роста в понедельник. Crude oil prices are dripping lower once again following Monday’s sharp rally.
Мясо не портится в холодную погоду. This meat stays good in cold weather.
Началась новая неделя, и цены на сырую нефть вновь под давлением, при этом нефть Brent опустилась на 0.5%, а WTI на 1%. As the new week gets underway, crude oil prices are again under pressure with Brent down 0.5 and WTI off by 1 per cent.
Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду. I'd rather stay home than go out in this weather.
Хотя цены на сырую нефть сегодня вновь сделали отскок, они все еще чуть ниже относительно уровней этой недели, и могут последовать дальнейшие потери в начале следующей недели. Although crude prices have bounced back again today, they still remain slightly lower on the week and further losses may follow at the start of next week.
Выдыхая в холодную погоду, можно видеть свой выдохнутый воздух. When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
Цены на сырую нефть стабильны после волатильности в последнее время Crude oil stable following recent volatility
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !