Sentence examples of "сырыми" in Russian

<>
Если бы мы описали её возможности восприятия, мы бы назвали их сырыми. If we were to assay her perceptual abilities, they would be crude.
И он ест маленьких детей сырыми. And he eats little childs raw.
Похоже, что взрывы были вызваны сырыми бомбами и произошли днем в пятницу между 1:45 и 1:49 (IST). "The explosions appeared to have been caused by crude bombs and occurred between 1:45&nbsp;PM and 1:49&nbsp;PM (IST) on Friday afternoon."
Маргарит, помнишь наш идеальный рецепт равиоли с сырыми белыми грибами? Marguerite, remember that perfect recipe for the raw cepe ravioli?
А ещё есть сырая нефть. You have the crude oil.
Персиковый цвет с сырой рыбы? Peach blossoms from raw fish?
Я хотел сбежать от холодной, сырой и депрессивной лондонской погоды. Well, I had to escape the chilly, wet, depressing London weather.
Вы съели целую коробку сырых спагетти. You ate a whole box of uncooked spaghetti.
А мы хорошо, если могли обсосать сырую тряпку. Best we could manage was to suck on a piece of damp cloth.
Так, я знаю, почему я сижу в сырой тусклой коморке. So, I know why I'm sitting in a dank, sunless little room.
А что может быть хуже сырого сандвича? And what is worse than a soggy sandwich?
Мы видим, что нас окружает что-то зелёное и сырое. We see the green moist color surrounding us.
В этом смысле батарея - сырая нефть. The battery in this sense, is the crude oil.
Мы часто едим рыбу сырой. We often eat fish raw.
Ну, те трансформаторы могут быть неустойчивыми, особенно в сырую погоду. Well, those transformers can be volatile, particularly in wet weather.
Рис, ты не будешь есть сырую картошку! Rhys, you are not eating uncooked potatoes!
То есть, с одной стороны, она, конечно, пробралась в "резерв" в грязный, сырой и глубокий. I mean, on the one hand sure, she snuck off the reservation to get some dirty, damp and deep.
Рабочие возвращаются после работы в темные, сырые и угнетающие дома. Workers come home from their jobs to homes that are dark, dank, and depressing.
А мой бутерброд сырой, и ни то, ни это не являются срочным случаем. And my sandwich is soggy, neither of which is a medical emergency.
Все это говорит мне, что фотобумага хранилась в сыром, темном помещении. All it tells me is that the photo paper was stored in a moist, dark space.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.