Exemples d'utilisation de "сырьевые товары" en russe

<>
Нефть и другие сырьевые товары: Oil and other commodities:
Однако сырьевые товары не движутся вместе. However, commodities are not moving together.
Цены на сырьевые товары продолжают снижаться. Commodity prices continue to decline
Китай и будущее цен на сырьевые товары China and the Future of Commodity Prices
Глобальные последствия снижения цен на сырьевые товары The Global Implications of Falling Commodity Prices
Цены на сырьевые товары продолжили вчера недавнее снижения. Commodity prices continued their recent decline yesterday.
Ударит ли снижение цен на сырьевые товары по Латинской Америке? Will a decline in commodity prices hit Latin America?
Вызывает обеспокоенность опора экономик стран этого региона на сырьевые товары. The region’s reliance on commodities is fraying nerves.
Широкий диапазон контрактов CFD на фондовые индексы, акции и сырьевые товары Wide range of CFDs on stock indices, equity shares and commodities
Не все валюты и сырьевые товары доступны для торговли во всех регионах. Not all currencies and commodities are available for trading in all regions.
Частично дополнительный спрос на сырьевые товары будет покрыт за счет внутреннего производства. Some of the increased demand for commodities will be met from domestic production.
Взаимосвязь снижения цен на сырьевые товары с замедлением темпов роста экономики Китая очевидна. The drag on commodity prices from China’s growth moderation is real.
По мере понижения курса доллара, сырьевые товары, в том числе нефть, привлекают инвесторов. As the dollar declines, commodities – including oil – attract investors.
Конечно, возрастающее давление на цены на сырьевые товары также связано с производственно-сбытовой проблемой. Of course, upward pressure on commodity prices also stems from supply-side challenges.
В результате высоких международных цен на сырьевые товары повысился общий уровень цен в регионе. High international commodity prices raised the general price level of the region.
Такой рост цен может оказаться особенно способствующим инфляции в странах, которые импортируют сырьевые товары. Such price increases can prove particularly inflationary in countries that import commodities.
Внебиржевые финансовые инструменты на сырьевые товары предназначены для среднесрочного и долгосрочного управления финансовыми рисками. OTC commodities derivatives are designed for medium and long term management of financial risks.
Налицо также настоятельная необходимость принятия мер по стабилизации на выгодном уровне цен на сырьевые товары. There is also an urgent need to take action to stabilize commodity prices at a profitable rate.
Цены на сырьевые товары выросли сначала на новости вчера, хотя позже они вернулись к реальности. Commodity prices soared on the initial news yesterday, although they later came back to reality.
OTC Energy Swaps используются для управления рисками изменения цены на сырьевые товары на спотовом рынке. OTC Energy Swaps are used for commodities market price risk management.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !