Exemples d'utilisation de "сырьем" en russe avec la traduction "raw"
Traductions:
tous721
raw materials352
commodity198
raw117
material42
raw-material2
basic material1
basic materials1
autres traductions8
При этом создается связь между сырьем или номенклатурой и маршрутом.
This makes the connection between the raw material or item and the route.
Если продукт был сырьем, которое было использовано в производстве готовой номенклатуры, готовая номенклатура также включается.
If the product was a raw material that was used in the production of a finished item, the finished item is also included.
Должны ли ткани тела, подобно нечистотам, собираемым в подкладное судно, считаться отходами и потому служить бесплатным сырьем для производства коммерческой продукции?
Is body tissue to be defined as waste, like the material in a hospital bed-pan and thus freely available as raw material for commercial products?
в настоящее время она является сырьем для развитых экономик с интенсивным оказанием услуг, а также строительным блоком современных социальных и производственных организаций.
it is now the raw material of services-intensive advanced economies, and the building block of modern social and productive organizations.
Поэтому мы посадили бамбук позже, вдоль каналов для пропуска воды чтобы фильтровать воду, обеспечить сырьем как раз к тому времени, когда в наличии появится древесина.
So we plant it later, along the waterways to filter the water, provide the raw products just in time for when the timber becomes available.
Специальный докладчик был проинформирован о том, что, как указала страна-импортер, " премикс " является сырьем для резиновой промышленности и теплоизоляционным наполнителем и как таковой не требует специального разрешения на импорт.
The Special Rapporteur was informed that the importing company specified that the premix was raw material for the rubber industry, as well as insulating materials and as such did not require special import permission.
Информация стала чем-то гораздо большим, чем просто сообщением, передаваемым с помощью технологии; в настоящее время она является сырьем для развитых экономик с интенсивным оказанием услуг, а также строительным блоком современных социальных и производственных организаций.
Information has become much more than a message conveyed by technology; it is now the raw material of services-intensive advanced economies, and the building block of modern social and productive organizations.
Этого можно достигнуть разными способами, например, путем обеспечения признания общественностью того, что древесина является экологически безопасным сырьем, и стимулирования использования лесоматериалов и недревесных лесных товаров, поощрения сотрудничества между мелкими лесовладельцами, предоставления компенсации за нерыночные полезности леса и создания различных стимулов;
This could be achieved in a number of ways, for example through public recognition of wood as an environmentally friendly raw material and the promotion of timber and non-wood forest products, the encouragement of cooperation between small-scale owners, compensation for the supply of non-marketed benefits, or various forms of incentives.
И мы знаем, что есть эко-промышленный бизнес, такие бизнес модели - например, в Европе есть такая модель как эко-индустриальный парк, где отходы одной компании становятся сырьем для другой, или переработанные материалы используются для производства товаров для потребления и продажи.
And we know that eco-industrial business, these kinds of business models - there's a model in Europe called the eco-industrial park, where either the waste of one company is the raw material for another, or you use recycled materials to make goods that you can actually use and sell.
6. Определение поставщика номенклатуры или сырья
6. Identify the vendor who provided an item or raw material
определять, где были приобретены номенклатура или сырье.
Find out where the item or raw material was purchased.
Это сырье, материалы, эволюция наших сельскохозяйственных культур.
It's the raw material, the stuff, of evolution in our agricultural crops.
Необходимо настроить шаблон работы для комплектации сырья.
You must set up a work template for raw material picking.
определять все запланированные отгрузки, включающих номенклатуру или сырье.
Identify any planned shipments that include the item or raw material.
Нет сельдерей, дополнительные морковь, и сырье капуста брюссельская.
No celery, extra carrots, and raw Brussel sprouts.
Для трассировки номенклатуры или сырья выполните следующие действия:
To trace an item or raw material, follow these steps:
Китаю больше нужны не клиенты, а источники сырья.
China doesn't so much want customers as, say, sources of raw material.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité