Exemples d'utilisation de "сядешь" en russe

<>
Если ты сядешь в тюрьму, это разобьет мне сердце. If you go to prison, it'll break my heart.
Может, сядешь на диету, толстый обжора? Why don't you go on a diet, fat gordo éste?
Почему ты не сядешь на диету? Why don't you go on a diet?
Сядешь там, снаружи, рядом с хорошими людьми? Sit out there, close to good people?
Он означает, что скоро ты сядешь мне на шею. That you'll be a pain in the neck.
А сам вернешься, сядешь за этот стол и напишешь. Then come back, sit at that table and write.
Если ты не сядешь за семейный стол, мама расстроится. If you're not sitting at the family table, that upsets Mom.
Если мы что-нибудь не придумаем, ты умрёшь или сядешь в тюрьму. You are gonna wind up dead or in prison unless we work something out.
А если это будет во время игры, то ты сядешь на скамейку запасных. If I see it in a game, you're going to come out and sit on the bench.
Если он не уважает тебя, пока ты стоишь на земле, ты не заслужишь его уважения, когда сядешь в седло. If he doesn't respect you on the ground, he won't respect you on his back.
Полиция может начать копать глубже, и ты сядешь в тюрьму за препятствие правосудию и убийство, которое является тяжким преступлением. Police could start kicking over cans, and you go down for obstruction of justice and murder, which is a capital offense.
Если ты не дашь нам пароль и логин, чтобы мы могли попасть на сайт аукциона, ты сядешь за все 50 убийств. If you don't give us your login and password so we can break this auction site, you're going down for all 50 murders.
Ещё она сказала, что как только ты сядешь, она распустит слух, что ты худая только потому, что твои родители продали твои почки, как у Гэри Коулмана. And then she said once you were behind bars, she was going to spread a rumor that the only reason you're skinny is because your parents stole your kidneys just like Gary Coleman's did.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !