Beispiele für die Verwendung von "таблица дескрипторов импорта" im Russischen
Таблица 17 указывает также на то, что за период 1997-2002 годов разрыв между представленными данными об общем объеме импорта и представленными данными об общем объеме экспорта сократился в отношении озоноразрушающих веществ, перечисленных в приложениях А/I, C/I и Е.
Table 17 also indicates that, over the period 1997-2002, the extent of the discrepancy between total reported imports and total reported exports has declined in respect of Annex A/I, C/I and E ozone-depleting substances.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра, чтобы определить, было ли максимальное число дескрипторов файла асинхронных служб IIS изменено по сравнению со значением по умолчанию, которое равняется 1,000:
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine if the maximum number of asynchronous Internet Information Services (IIS) file handles has been modified from the default value of 1,000:
Таблица внизу содержит лог этих транзакций и возможные цены, результатом будет небольшое увеличение нашего начального кредита.
Table 2 contains a log of these transactions and the likely prices that would have occurred, which result in a small increase in our original net credit.
Чтобы определить, было ли изменено максимальное количество дескрипторов файлов IIS (Internet Information Services) для кэша относительно заданного по умолчанию значения 800, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий параметр реестра:
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the maximum number of Internet Information Services (IIS) file cache handles has been modified from the default value of 800:
По словам основателя и совладельца проекта LavkaLavka Бориса Акимова, сейчас можно говорить скорее о замещении импорта из Европы и Америки импортом из Китая, Израиля и Латинской Америки.
According to the founder and co-owner of the LavkaLavka project, Boris Akimov, right now, one can talk more about the substitution of imports from Europe and America with imports from China, Israel and Latin America.
Если не выбрано ни одной строки, то в буфер обмена скопируется вся таблица.
If no line has been selected, the entire table will be copied to the clipboard.
Поскольку по умолчанию в Exchange 2000 Server было установлено максимальное число дескрипторов файлов — 1000, служба SMTP могла одновременно записать в файловую систему только 1000 сообщений.
Because Exchange 2000 Server defaulted to a maximum of 1,000 file handles, the SMTP service could only write 1,000 simultaneous messages to the file system.
Особенно действенным механизм квотирования будет для тех сельскохозяйственных секторов, где потенциал особенно высок, например, в молочной отрасли, где доля импорта составляла 25%.
The quota mechanism will be especially effective for those agricultural sectors where the potential is particularly great, for example, in the dairy industry, where the share of imports amounted to 25%.
Во вкладке Терминала "Позиции" расположена таблица со списком открытых позиций и выставленных отложенных ордеров.
In the Toolbox’s Positions tab there is the table with opened positions and placed pending orders.
Значение FileCacheMaxHandles определяет максимальное количество дескрипторов файлов IIS, используемых Exchange для каждых 32 мегабайтов (МБ) физической памяти.
The FileCacheMaxHandles value specifies the maximum number of IIS file handles used by Exchange for every 32 megabytes (MB) of physical memory.
Прежде всего, это рост доходной части бюджета от экспортных операций, а также повышение конкурентоспособности внутренних производителей за счет удорожания импорта, говорит главный аналитик UFS IC Алексей Козлов.
First and foremost, this means growth for the revenue side of the budget from export operations, as well as an improvement to the competitive advantage of domestic producers as a result of the rising cost of imports, says Chief Analyst for UFC Investment Company, Aleksei Kozlov.
Таблица со значениями Storage / своп по каждому инструменту приведена на Веб-сайте Компании.
A table with the storage/swap values for each instrument is indicated on the Company Website.
В основном код VBA не требуется адаптировать к использованию в 64-разрядной или 32-разрядной версии. Исключением является ситуация, когда операторы Declare применяются для вызова API Windows с использованием указателей и дескрипторов, имеющих 32-разрядные типы данных, такие как long.
Most VBA code doesn’t need to change when using in 64-bit or 32-bit, unless you use Declare statements to call Windows API using 32-bit data types like long, for pointers and handles.
Как известно, наибольшая доля импорта сохраняется по говядине - от 30% до 35%.
As is well known, beef maintains the highest import rate – from 30 to 35%.
Таблица, приведенная ниже, отображает три сценария, так же как и вероятную реакцию рынка:
See three possible scenarios for this month’s NFP report, along with the likely market reaction below:
Так как для Exchange 2000 Server было установлено ограничение в 1000 дескрипторов файлов, служба SMTP могла записать в файловую систему только 1000 сообщений одновременно.
Because Exchange 2000 Server defaulted to a maximum of 1,000 file handles, the SMTP service could write only 1,000 simultaneous messages to the file system.
Решение Индии относительно импорта активизировало золотые рынки
Indian import decision boosts gold markets
Приведенная таблица показывает возможные элементы для стратегии сектора США.
The above table lists the eligible holdings for the U. S. Sector Momentum strategy.
Значение FileCacheLifeTimeSeconds указывает время хранения помещенных ф кэш дескрипторов файлов IIS.
The FileCacheLifeTimeSeconds value specifies the time to live for cached IIS file handles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung