Exemples d'utilisation de "таблицей" en russe avec la traduction "schedule"
Traductions:
tous7680
table7012
spreadsheet272
box140
schedule111
chart105
array25
autres traductions15
Сумма повышения оклада на каждом уровне определяется в соответствии с таблицей, содержащейся в правиле 203.1.
The amount of salary increment for each level shall be in accordance with the schedule contained in rule 203.1.
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) настоящим представляет свой финансовый отчет, сопровождаемый 10 ведомостями и одной таблицей.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) submits herewith its financial report, accompanied by 10 statements and one schedule.
По всему 161 требованию о выплате компенсации членам воинских контингентов и сформированных полицейских подразделений оценка степени тяжести увечья в процентах производилась в соответствии с таблицей выплат, содержащейся в пункте (b) приложения V к докладу Генерального секретаря А/52/369, а также в соответствии с «Руководящими принципами оценки постоянного увечья» Американской медицинской ассоциации (далее «Руководящие принципы» АМА).
In all 161 claims for military contingents and formed police units, the percentage level of impairment was assessed according to the Schedule of Awards as set out in paragraph (b) of annex V to the report of the Secretary-General A/52/369, as well as the American Medical Association Guide to Evaluation of Permanent Impairment (after mentioned as the AMA Guide).
В таблице 2 приведена краткая информация о пересмотренном графике осуществления проекта.
A summary of the revised project schedule is provided in table 2.
Данные с разбивкой по текущим и срочным счетам приводятся в таблице 9.
Refer to schedule 9 for a breakdown between current and deposit accounts.
В следующей таблице показаны интервалы и проценты, настроенные в форме Профили графиков амортизации ОС.
The following table displays the intervals and percentages that you set up in the Fixed asset depreciation profile schedules form.
Розница вычисляет налоги для проводок сторнирования, используя таблицы ставок налога, присвоенные каждому налоговому коду.
Retail calculates taxes for return transactions by using the schedules for sales tax rates that are assigned to each sales tax code.
Ты думаешь ты можешь обьяснить почему она безумна прочитав таблицы бюджета и дневное расписание?
You think you can tell why she's mad by reading budget spreadsheets and per diem schedules?
В этом случае форма График повторных попыток будет выглядеть так, как показано в следующей таблице.
In this scenario, the Retry schedule form would look like the following table.
Движение средств по этому целевому фонду включено в таблице 6 в графу прочих целевых фондов.
The movements in this trust fund are included in “Other trust funds” in schedule 6.
Движение средств в этом целевом фонде отражено в таблице 6 в графе " Прочие целевые фонды ".
The movements in this Trust Fund are included under “other trust funds” in schedule 6.
Таблица 1 График осуществления проекта по модернизации конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби
Table 1 Project schedule for modernizing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi
Таблица 3 График осуществления проекта строительства дополнительных служебных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби
Table 3 Project schedule for construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi
В таблице 8 приводятся результаты анализа инвестиций в разбивке по видам ценных бумаг, фондам или резервам.
Schedule 8 provides an analysis of investment by type of security and by fund or reserve.
Таблица 4 Обменные курсы по отношению к доллару США и темпы инфляции в разбивке по местам службы
Schedule 4 Rates of exchange relative to the United States dollar and inflation by duty station
Счета, касающиеся фонда капитальных средств и незавершенного строительства, представлены в ведомости IX и в таблице 9.1.
The accounts relating to capital assets and construction in progress are set out in statement IX and schedule 9.1.
Указанный в таблице 5.2 остаток средств включает возмещаемые авансовые средства по уплате налога на добавленную стоимость.
The balance shown in schedule 5.2 consists of recoverable advances paid with regard to the value-added tax.
При создании планов анкет можно указывать отдельные записи в таблице или диапазоне таблиц, с которыми будет связана анкета.
When you create questionnaire schedules, you can specify individual records in the table or a range of records that the questionnaire will be associated with.
Таблица 4 Предлагаемый и пересмотренный график и фактическое положение дел с подписанием контрактов на 31 марта 2004 года
Table 4 Proposed and revised schedule and actual status of contract signing as at 31 March 2004
Указанный в таблице 5.2 остаток средств включает возмещаемые авансовые средства по уплате налога на добавленную стоимость (НДС).
The balance shown in schedule 5.2 consists of recoverable advances paid with regard to the value added tax (VAT).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité