Exemples d'utilisation de "табличных переменных" en russe
А в качестве входных переменных выставляются параметры, указанные в исходном тексте программы.
And parameters defined in the program source code are set as inputs.
Исправлена ошибка, которая приводила к удалению средств распознавания жестов в шаблонах нативной рекламы в табличных представлениях.
Fixed gesture recognizers being removed on native ad templates in table views
Будущая волатильность – одна из наиболее важных переменных в наиболее распространенной модели ценообразования опциона.
Future volatility is the most important variable in the most common option pricing model.
Бизнес приложения, текстовые редакторы, программы для табличных расчетов, и все они содержат изображение той же шахматной фигуры в логотипе?
Business software, word processors, spreadsheets, and all are designated to use the same chess piece logo?
В отличие от переменных, объявленных в исходном тексте эксперта на глобальном уровне и доступных только в пределах соответствующего модуля, глобальные переменные существуют независимо от советников.
Unlike variables claimed at a global level in the expert source code and available only within the corresponding module, global variables exist independently on experts.
Элементам папки "Входящие" и других табличных представлений цветовые категории назначаются одинаковым способом независимо от типа элемента Outlook.
Assigning color categories to items in your Inbox or other table views is similar for all types of Outlook items.
В этих полях задаются начальные значения, шаг изменения и конечные значения внешних переменных соответственно.
Initial values, change interval, and final values of external variables will be set in these fields, respectively.
Цветовые категории хорошо видны в табличных представлениях, таких как "Входящие", и в окнах самих открытых элементов.
Color categories are prominently displayed in table views, such as your Inbox, and within the open items themselves.
Их значения сохраняются между запусками терминала, в отличие от переменных, объявленных на глобальном уровне (значения которых устанавливаются при каждой загрузке эксперта и теряются при завершении работы).
Their values are saved between terminal launches, unlike those of variables claimed at a global level (they are set at every expert launch and lost at expert remove).
В табличных макетах элементы управления расположены по строкам и столбцам, как в электронных таблицах, а в их верхней части выводятся подписи (см. рисунок ниже).
In tabular control layouts, controls are arranged in rows and columns like a spreadsheet, with labels across the top, as shown in the following illustration:
Она была проведена аналогично оптимизации переменных в индикаторах движения цены, за исключением того, что в этом случае я оптимизировал полные прибыль/убыток.
This was done in the exact same way as I optimized variables in the price move indicators except in this case I was optimizing for bottom line P&L.
Можно определить несколько табличных номеров сотрудников для табельного номера работника.
You can define multiple worker table numbers for the personnel number of a worker.
Глобальные переменные — вызвать окно со списком глобальных переменных терминала.
Global Variables — call the window containing the list of the terminal global variables.
Однако данные можно предоставлять и в других форматах, например в виде баз данных Access, файлов ASCII, файлов Shape (наряду со многими другими форматами ГИС и табличных файлов) и файлов PRN (пространственно делимитированных).
However, data can also be provided in other formats, such as Access databases, ASCII files, Shape files (among many other GIS and tabular file formats) and PRN files (Space delimited).
Такое изменение может привести к применению переменных спредов к Инструментам, с которыми вы осуществляете сделки.
Such a change may result in variable spreads being applied to markets you trade.
В соответствии с рекомендацией Комитета актуариев, вынесенной в 2003 году, эта оценка была сделана с определенным запасом для учета табличных показателей смертности сотрудников категории специалистов и ряда других незначительных изменений.
The valuation included safety margins, as the Committee of Actuaries had recommended in 2003, namely, a reduction in the tabular mortality for Professional staff and certain other minor provisions.
Входные параметры — изменяемые значения входных переменных при каждом прогоне.
Inputs — dynamic values of inputs at each pass.
Задача заключалась в подготовке надежных оценочных данных о численности населения по 376 округам местного самоуправления (ОМС- основные единицы местного самоуправления, которым направляются потоки финансовых средств из центра), которые должны были лечь в основу среднегодовой демографической оценки 2001 года и для получения которых требовалось провести суммирование всех табличных значений переписи.
The aim was to provide robust population estimates for the 376 Local Authority Districts (LADs- the key local government unit to which central funds are distributed) that would be the basis for the 2001 demographic mid-year estimate, and for which all census tabulations would add up to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité