Exemples d'utilisation de "таинственной" en russe avec la traduction "mystery"
Он, должно быть, сказал этой таинственной цветочной девушке.
He probably told this mystery flower girl.
Прямой эфир от входа отеля "Беверли Гроув", где кое-кто из персонала сообщает нам, что врачи были вызваны в номер, в котором Японский принц Гарри развлекался вчера с таинственной женщиной.
Live outside the Beverly Grove, where a source among the staff tells us the paramedics have just been called to the room where Japan's Prince Harry was partying last night with a mystery woman.
Кстати, какова цель этого таинственного путешествия?
What's it in aid of, this mystery tour, anyway?
Кончится ли всё трагедией, слезами и таинственным убийством?
And does it all end in tragedy and tears and a murder mystery?
Таинственный особняк МакКларена выглядит менее сверхестественным с каждой минутой.
The mystery of the McClaren mansion's looking less supernatural by the minute.
"Таинственный незнакомец на пляже", премированный рассказ мистера Леопольда Блума.
"The Mystery Man on the Beach", prize titbit by Mr Leopold Bloom.
Я уверена, что именно так начинаются все истории таинственных убийств.
Okay, I'm pretty sure this is how every murder mystery begins.
Он не звонит на 911, он звонит на некий таинственный номер.
He doesn't call 911, he calls some mystery number.
Я совершила прорыв в открытии таинственного газа, использованного для нападения в школе.
I made a breakthrough on the mystery gas used at the assault at the school.
Я помню этот случай, потому что он основан на невероятно таинственном убийстве.
I remember this case because it's based on one of the great murder mysteries.
Но он не знал, что вместо ускорения, камера быстрого впрыска была закорочена таинственным кабелем.
But what he didn't know was that instead of getting a boost, our VlC engine's rigged with our mystery wire to short circuit.
Каждый вечер прорицательница, под своим стеклянным куполом, упрямо повторяла четыре таинственные буквы как послание избавления.
Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance.
Визел нашёл водителя такси, клявшегося, что вёз Стюарта и его таинственную даму в клуб Клиппер в Лите.
Weasel had found out the cab driver swore he took Stuart and his mystery woman to the Clipper nightclub in Leith.
Я хочу хорошенько пробежаться, а твой новый таинственный проект станет для меня энергетиком, который даст мне шанс добраться до финиша.
I want to hit the ground running, and your new mystery project is going to be the hydration pack that gets me to the finish line.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité