Exemples d'utilisation de "так стараюсь" en russe

<>
Я ведь так стараюсь поддержать тебя сейчас, но единсвенный человек, которого я чувствую, что не знаю - это ты! I am really trying hard to be supportive right now, but the only person I don't feel like I know is you!
Я так стараюсь, но меня всё ещё беспокоит, что ты улизнёшь с Лоусоном. I'm trying so hard, but I keep worrying that you'll sneak off with Lawson.
Мы много разговаривали в эти дни с моим онкологом, так как я стараюсь быть точным в определениях. My oncologist and I talk a lot these days because I try to keep my talks technically accurate.
Но я стараюсь идти по жизни вот так. But I try to walk through life like this.
Я стараюсь сделать это более доступным для людей практически любой может создавать собственное устройство "Шестого чувства" поскольку оборудование не так сложно производить или даже сделать самому. I'm trying to make this more available to people so that anyone can develop their own SixthSense device, because the hardware is actually not that hard to manufacture or hard to make your own.
Я стараюсь изо всех сил. I'm doing the best I can.
Вам не обязательно приходить сюда так рано. You need not have come here so early.
Я стараюсь не думать об этом. I close my mind to this subject.
Твой отец был в Париже, не так ли? Your father has been in Paris, hasn't he?
Я стараюсь! I'm doing my best!
Извините, что заставила вас так долго ждать. I am sorry to have kept you waiting so long.
Я стараюсь искать союзников, чтобы отстоять свои убеждения и взгляды. I am looking for allies to share my opinions and vision.
Почему японцы так предвзято относятся к лесбиянкам и бисексуалистам? Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?
Но я стараюсь быть проще и отношусь к тем, кто руководствуется здравым смыслом. But I’m more of a keep it simple stupid, common sense sort of guy.
Чему ты так радуешься? What are you so happy about?
К сожалению, как ни стараюсь, иногда, прежде чем научиться, приходится наступать по несколько раз на одни и те же грабли. Unfortunately, it seems that no matter how much I try, sometimes I must stub my toe more than once in the same way before I truly learn.
Люди, которые считают своих цыплят до того, как они вылупятся, поступают очень мудро, потому что цыплята носятся так бестолково, что подсчитать их в точности совершенно нереально. People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Я стараюсь давать оценки, исходя из неоспоримых и измеримых данных, а такие вещи как «настроение» и «отношение», как хорошо известно, определить и измерить очень сложно. I try to focus on hard, measurable data and things like “mood” and “attitude” are notoriously difficult to pin down.
Разве это не так? Isn't it true?
Чем больше у меня появляется денег, тем больше я стараюсь развивать свое дело. The more I have the more I try to grow the business.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !