Exemples d'utilisation de "танкеры" en russe avec la traduction "tank vessel"
В пункте 7.2.2.19.3 содержится более широкий перечень предписаний для судов, используемых в толкаемых составах, в которых имеются танкеры.
contains a more extensive list of regulations for vessels which are used in a convoy with tank vessels.
Танкеры, в которых максимально допустимая вместимость грузовых танков превышена или расстояние между боковыми стенками и грузовыми танками меньше требуемого, должны быть защищены с помощью более ударопрочной бортовой конструкции.
Tank vessels whose cargo tanks exceed the maximum allowable capacity or where the distance between the side wall and the cargo tank is smaller than required, shall be protected through a more crashworthy side structure.
Перечень допущенных к перевозке в танкерах опасных веществ в порядке номеров
List of dangerous goods accepted for carriage in tank vessels in numerical order
Перечень допущенных к перевозке в танкерах опасных грузов в порядке номеров
List of dangerous goods accepted for carriage in tank vessels in numerical order
Дополнительные обследования танкеров типа G, C и N с вкладными грузовыми танками
Additional examinations for tank vessels type G, C and N with independent cargo tanks
Тип N закрытый: означает танкер, предназначенный для перевозки жидкостей в закрытых грузовых танках.
Type N closed: means a tank vessel intended for the carriage of liquids in closed cargo tanks.
Решетки на отверстиях для взятия проб не требуются на танкерах открытого типа N.
Screens in sampling openings are not required on board open type N tank vessels.
" Для целей перевозки в танкерах некоторые вещества могут быть подразделены на более мелкие категории ".
“For the purpose of carriage in tank vessels, some substances may be further subdivided.”
В настоящем документе содержатся предложенные ЦКСР перечни вопросов, касающихся перевозок танкерами и следующих целевых тем:
This document contains the lists of questions proposed by CCNR in respect of tank vessels and the following objectives:
Изменить таблицу С (Перечень опасных грузов, допущенных к перевозке танкерами, в порядке номеров) следующим образом:
Make the following amendments to Table C (List of dangerous goods accepted for carriage in tank vessels in numerical order):
Если в колонке 8 указан код " T ", то разрешается перевозка в упаковках и в танкерах.
If column (8) contains code “T”, carriage is permitted in packages and in tank vessels.
При перевозке этих веществ в трюмных помещениях танкеров открытого типа N может размещаться вспомогательное оборудование.
When these substances are carried, the hold spaces of open type N tank vessels may contain auxiliary equipment.
В случае танкера типа G критерий разрыва танка высокого давления основывается на величине, эквивалентной пластической деформации.
For a tank vessel type G the rupture criterion for the pressure tank shall be based on equivalent plastic strain.
Погрузка, разгрузка или дегазация танкеров должны производиться только в местах, указанных или утвержденных для этой цели компетентным органом.
Tank vessels shall be loaded, unloaded or gas-freed only at the places designated or approved for this purpose by the competent authority.
В приведенной выше таблице L ? В ? С является произведением главных размерений танкера в метрах (в соответствии с мерительным свидетельством), где:
In the table above L ∙ B ∙ H is the product of the main dimensions of the tank vessel in metres (according to the measurement certificate), where:
На танкерах в грузовом пространстве разрешается использовать только такие переносные лампы, которые представляют собой электрические лампы с собственным источником питания.
On board tank vessels, the only portable lamps permitted in the cargo area are lamps having their own source of power.
[8.1.2.3 Помимо документов, предписанных в пункте 8.1.2.1, на борту танкеров должны находиться следующие документы:
[8.1.2.3 In addition to the documents prescribed in 8.1.2.1, the following documents should be carried on board tank vessels:
означает танкер, предназначенный для перевозки жидкостей в открытых грузовых танках, у которых направленные наружу отверстия снабжены пламегасителями, способными выдержать устойчивое горение.
means a tank vessel intended for the carriage of liquids in open cargo tanks, where the outward-opening vents are fitted with flame arresters capable of withstanding steady burning.
На практике грузоотправители, передающие опасные грузы для перевозки танкерами, не передают такого рода информацию и требуют, чтобы перевозчики сами составляли такие документы.
In practice, consignors of dangerous goods for carriage in tank vessels did not provide such information and pressured carriers to draw up the documents themselves.
Исключить " и усовершенствования " четыре раза и изменить третий подзаголовок, набранный курсивом, следующим образом: " Курс переподготовки- комбинированная перевозка, охватывающая перевозку сухих грузов и перевозку танкерами ".
Delete " and advanced " four times and amend the third subtitle in italics to read: " Refresher training course- combination of transport of dry cargo and transport in tank vessels ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité