Exemples d'utilisation de "танцевать под музыку" en russe

<>
Я не люблю солнце, мне больше нравится дождь и танцевать под ним. I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Они хотели танцевать под свою собственную дудку. They wanted to dance to their own tunes.
Они танцевали под музыку. They were dancing to the music.
Арендовать личный самолет, полететь в Париж, танцевать под Триумфальной Аркой на Елисейских полях? Charter a private jet, fly to Paris, dance under the Arc de Triomphe in the Champs-Elysées?
Мне нравится просыпаться под музыку. I like waking up to music.
"Я буду" Я не буду танцевать под твой барабан войны. "What I Will" I will not dance to your war drum.
Вот пример того, как отображается место, отведенное под музыку: Here's an example that displays music:
Я не буду танцевать под эту дробь. I will not dance to that beating.
Он поет, прыгает под музыку. He jumps about to music.
Я не стану с тобой танцевать под бомбами, потому что все танцуют. I will not side with you or dance to bombs because everyone is dancing.
Я не катаюсь под музыку, где упоминаются девичьи пригорки. I'm not skating to anything with references to lady humps.
Я не буду танцевать под твою выбиваемую дробью войну. I will not dance to your drummed-up war.
Что случилось с кражей базы, убийственным прессингом, и кривлянием под музыку? What happened to stealing bases, the suicide squeeze, throwing a little chin music?
Вот это замечательный ремикс фильмов группы актеров Brat Pack поставленный под музыку Lisztomania This is this fantastic Brat Pack remix set to Lisztomania.
Новая, еще более шумная кантина, чем в «Новой надежде» взрывается с дымом и грохотом (под музыку Лин-Мануэля Миранды, написавшего «Гамильтона»). A new, even more raucous version of the Cantina from A New Hope (with music by Hamilton’s Lin-Manuel Miranda and better puppets) is going up in smoke.
Мы устраивали вечеринки и танцевали под их музыку. So we party and dance to their music.
И я чуть не сломал ногу, танцуя под его музыку. And I almost broke my leg dancing to his music.
Команда США погрузилась в серию нетрадиционных тренировочных упражнений под быструю музыку. Team U S.A embarks on a series of non-traditional training exercises set to up-tempo music.
Тебе нужно просто отвернуться, и вы с Фитцем сможете танцевать до упаду под солнцем. All you have to do is turn your back, and you and that Fitz guy can dance off into the sun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !