Exemples d'utilisation de "тапочки" en russe
Очки для чтения, тапочки, машина для сна - все жизненно важно.
Reading glasses, slippers, sleep machine - all vital.
Я наконец-то собрался купить себе байковые тапочки на молнии.
I wanted to see and buy a new pair of slippers.
Мой отец всегда говорил мне это, но дома у меня были тапочки.
My father always said that, but at home I had slippers.
«Я засунул тапочки под диван — надо обновить базу данных», — пошутил как-то Сураев.
“I moved my slippers under the couch — database needs to be updated,” Suraev once joked.
Я принес тебе горячий шоколад, твои тапочки рядом с кроватью и я не хочу торопить тебя, но завтрак ждет внизу.
I brought you some hot chocolate, your slippers are beside the bed, and I don't want to rush you, but breakfast is ready downstairs.
Киршнер также не собирается уйти в глухую отставку и надеть тапочки в 2007 или 2011 году, если Кристина возглавит правительство.
Kirchner, too, is not going to retire and put his slippers on in 2007 or 2011 if Cristina heads the government.
И может, хоть эта собака будет носиться за палкой и приносить мне тапочки, а не трепаться о плюсах и минусах разных религий!
And maybe this dog will fetch a stick and bring me my slippers instead of prattling on about the pros and cons of various religions!
В частности, умеренное и заслуженное наказание в виде порки, которое во многих случаях предполагает использование таких средств, как ремни, трости или резиновые комнатные тапочки, считается вполне оправданным в воспитательных целях.
In particular, moderate and reasonable chastisement or correction, which often involve the use of implements such as belts, canes or slippers, have been justified for educational purposes.
На сегодня проект My Teen Life помог уже более чем 100 подросткам и их семьям; первая группа матерей-тинейджеров прошла профессиональную подготовку, научившись делать бижутерию и домашние тапочки, чтобы получать доходы.
To date, My Teen Life has reached more than 100 teenagers and their families, and a first group of teen mothers has been trained to make jewelry and slippers to generate income.
Я устал, а тут ты входишь в спальню помахивая своим хвостиком с моими тапочками - в одной руке, и мартини - в другой.
I'm bushed, so here you come into the bedroom twitching your little tail my slippers in one hand, a dry martini in the other.
Халаты и тапочки в антресоли над шкафом для одежды.
Bathrobes and shower shoes are on the shelf above the wardrobe.
Официантки носят резиновые тапочки вместо каблуков, но они приносят тебе хорошие наркотики.
Waitresses wear Crocs instead of heels, but they bring you the good drugs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité