Exemples d'utilisation de "твердое ракетное топливо" en russe
Компания «Парчин Кемикл Индастриз» — филиал ООП, производящий боеприпасы, взрывчатые вещества и твердое ракетное топливо для реактивных снарядов и ракет.
Parchin Chemical Industries (Branch of DIO, which produces ammunition, explosives, as well as solid propellants for rockets and missiles)
28 ноября в Аргентине началось проведение учебного курса по наблюдению за технологиями, используемыми при производстве твердого ракетного топлива.
On 28 November, a training course on monitoring technologies used in the production of solid propellant missiles commenced in Argentina.
Твердое ракетное топливо перерабатывается во взрывчатое вещество промышленного назначения.
The hard missile fuel is being processed into industrial explosive material.
Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо.
The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant.
Группа представила некоторые предлагаемые технические обновления, но оставила большую часть этой деятельности на последующий период в рамках расширенной группы в составе экспертов по каждому из технических аспектов ракетных технологий (например, системы наведения и управления, производственное оборудование и ракетное топливо).
The panel provided some proposed technical updating of the listings, but largely left that activity to a later time for an expanded group comprising experts in each missile technical area (e.g., guidance and control, production equipment and propellants).
Под действие этой резолюции подпадали оставшиеся ракеты «Скад-Б» и «Аль-Хусейн», мобильные и стационарные установки для пуска этих ракет и связанные с ними технические средства и материалы, такие, как машины и оборудование для управления пуском и ракетное топливо, а также производственное оборудование, инструменты, части и материалы, использовавшиеся Ираком для создания ракет дальностью свыше 150 км.
These covered the remaining SCUD-B and Al Hussein missiles, their mobile and fixed launchers and associated equipment and materials, such as launch control vehicles and equipment and missile fuels, as well as production equipment, tools, parts and materials used by Iraq for the development of missiles with a range greater than 150 km.
Твердое топливо играет важную роль как внутренний источник энергии, и зависимость от угля в производстве энергии будет возрастать, поскольку твердые виды топлива являются относительно недорогим источником энергии и выступают важным элементом в обеспечении сбалансированности топливно-энергетического комплекса.
Solid fuels are an important indigenous source of energy and dependency on coal for power generation will increase- solid fuels offer a relatively low cost source of energy and are an essential element of a balanced energy mix.
любое твердое топливо класса 1.1 по классификации Организации Объединенных Наций с теоретическим конкретным импульсом (в обычных условиях), равным более 250 s для неметаллизированных составов или более 270 s для алюминизированных составов;
Any other United Nations (UN) Class 1.1 solid propellant with a theoretical specific impulse (under standard conditions) of more than 250 s for non-metallized, or more than 270 s for aluminized compositions; and
Все оборудование и сырьевые материалы были вывезены из объекта «Мамун», на котором производилось все твердое топливо.
All equipment and raw materials were removed from the Mamoun site, where all solid propellant was produced.
любое твердое топливо класса 1.3 по классификации Организации Объединенных Наций с теоретическим конкретным импульсом в более 230 s для негалогенизированных составов, 250 s для неметаллизированных составов и 266 s для металлизированных составов.
Any UN Class 1.3 solid propellant with a theoretical specific impulse of more than 230 s for non-halogenised, 250 s for non-metallized and 266 s for metallized compositions.
двигательную установку, в которой может использоваться твердое или жидкое топливо (баллистические ракеты и крылатые ракеты), турбореактивные двигатели (крылатые ракеты и беспилотные летательные аппараты) или поршневые авиационные двигатели (беспилотные летательные аппараты);
The propulsion system which can use solid or liquid propellant (for ballistic missiles and cruise missiles), turbojet engines (used in cruise missiles and unmanned aerial vehicles) or aircraft piston engines (for unmanned aerial vehicles)
Подпункт [12-3.1 (с)] изменить следующим образом: " у каждого пути доступа в служебные помещения, не соединяющиеся с жилыми и оборудованные отопительными, камбузными или рефрижераторными установками, в которых используется твердое или жидкое топливо или сжиженный газ: 1 переносной огнетушитель ".
Subparagraph [12-3.1 (c)] should be modified to read: “(c) close to each means of access to service premises that are not accessible from the accommodation, and which contain heating, cooking or refrigerating equipment using solid or liquid fuels or liquefied gas- 1 portable fire extinguisher”.
у каждого пути доступа в служебные помещения, несоединяющиеся с жилыми, и оборудованные отопительными, камбузными или рефрижераторными установками, в которых используется твердое или жидкое топливо: 1 переносной огнетушитель;
close to each means of access to service premises that are not accessible from the accommodation, and which contain heating, cooking or refrigerating equipment using solid or liquid fuels 1 portable fire extinguisher;
Для отопления чаще всего используется твердое ископаемое топливо, в котором содержится 2,5-4 % серы и которое выделяет большие количества сернистого ангидрида и золы (20-30 %).
Solid fossil fuels are most frequently used for heating, which contain 2.5-4 per cent sulphur and which produce large quantities of sulphur dioxide and ash (20-30 per cent).
твердое или жидкое топливо: 1 переносной огнетушитель;
using solid or liquid fuels 1 portable fire extinguisher;
Во-вторых, США загнали себя в ловушку Кима, преувеличивающую силу власти, которую ему дает его ракетное вооружение.
Second, the US has talked itself into Kim’s trap of exaggerating how much power his rocketry gives him.
«Мое твердое убеждение состоит в том, что наиболее ценным трофеем в любом бизнесе является общественное признание.
“My solid conviction is that the most valuable trophy in any business is public recognition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité