Exemples d'utilisation de "твиттер" en russe avec la traduction "twitter"
Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания.
Twitter was originally designed as a broadcast medium:
Доказанный факт, что Твиттер был предсказан еще Книгой Откровения.
It's a fact that the Book of Revelations predicted Twitter.
Плюс твиттер и фейсбук, и большой кусок глубокого интернета.
Plus twitter and facebook And a big chunk of the deep web.
«Твиттер» помогает ему навязывать свою повестку и отвлекать внимание критиков.
Twitter helps him to set the agenda and distract his critics.
Похоже, она подписалась на её твиттер, как только закончила реабилитацию.
Looks like she followed her on Twitter the moment she got out of rehab.
Что до национального представительства, 11 процентов бразильских интернет пользователей имеют Твиттер.
As far as national representation, 11 percent of Brazilian internet users are on Twitter.
Эти парни взломали твиттер Fox News, чтобы объявить об убийстве президента Обамы.
These guys hacked into Fox News' Twitter account to announce President Obama's assassination.
Если вы заходили в Твиттер в последнюю пару недель, вы наверняка ее видели.
If you've gone onto Twitter in the last couple of weeks, you've probably seen this.
Примером того, как пользователи изменили Твиттер, стало внедрение способа отправки сообщения конкретному пользователю.
One of the many ways that users shaped the evolution of Twitter was by inventing a way to reply to a specific person or a specific message.
Джамал может запретить твиттер и краску для граффити, но пулю ему не остановить.
Jamal can shut down Twitter aand paint over graffiti, but he can't stop a bullet.
Каждый день начинается с того, что я открываю Фэйсбук, Твиттер, Тумблер и Инстаграм.
Every day I start by hitting up Facebook, Twitter, tumblr, and Instagram.
К примеру, мы вдруг осознали, насколько важным может быть Твиттер для освещения текущих событий.
One of the things we realized was how important Twitter could be during real-time events.
Люди следят за своим питанием через Твиттер, за подгузниками для своих детей через Айфон.
People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone.
Люди смогли собрать десятки тысяч долларов через Твиттер всего за несколько дней для разных целей.
People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions.
Я захожу на Твиттер, там повсюду эти незнакомые слова, которых я раньше никогда не слышал:
I go onto Twitter, there are all these strange words that I've never heard before:
Поэтому я пошел в Твиттер и попросил нескольких людей объяснить мне значение "Cala a boca, Galvao."
So I went onto Twitter, and I asked some people if they could explain to me "Cala a boca, Galvao."
Репутация, которую создал Трамп во время предвыборной гонки, а также его сообщения в «Твиттер» не вселяют надежд.
Trump’s record on the campaign trail and Twitter is not heartening.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité