Exemples d'utilisation de "твёрдую" en russe
Она сделала 7 отверстий и не задела твёрдую оболочку.
She's done seven burr holes and hasn't punctured the dura.
Зашьём твёрдую мозговую оболочку, стабилизируем его позвоночник, и всё.
Let's close the dura, stabilize his spine, and we're done.
Данные структурные изменения поставили экономику большинства латиноамериканских стран на твёрдую почву, уменьшив их уязвимость к негативному внешнему воздействию, такому как замедление мирового экономического роста, повышение международных процентных ставок и снижение цен на товары.
These structural changes have put most Latin American economies on a sound footing, reducing their vulnerability to external shocks, such as deceleration in world economic growth, higher international interest rates, and lower commodity prices.
Пойдя на компромисс, МВФ должен теперь занять твёрдую позицию и отказаться запускать собственную программу финансовой помощи Греции до тех пор, пока не добьётся своего и в вопросе списания части долга, и в вопросе технических оценок.
Having compromised, the IMF should now stick to its guns and refuse to make its arrangement for Greece operational until it is satisfied on both debt relief and technical assumptions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité