Sentence examples of "текстовых сообщений" in Russian
8.4. Принимая условия настоящего Соглашения, Клиент также соглашается с тем, что будет получать письма и рассылки от Компании на личный e-mail, а также дает свое согласие на получение рассылок в форме коротких текстовых сообщений (SMS) на номер телефона, указанный в Личном кабинете.
8.4 By accepting the terms of this Agreement, the Client also agrees to receive emails from the Company to the Client's personal email address and SMS messages to the mobile telephone number registered in myAlpari.
К VIP-обслуживанию относится получение рыночных рекомендаций и эксклюзивных подборок новостей по электронной почте и в виде текстовых сообщений, а также оповещение об уровне маржи на счете непосредственно по мобильному телефону.
The VIP Services include market recommendations and exclusive news reports via email and text message as well as Account Margin alerts sent directly to clients’ mobile phones.
Для Евгения Касперского хактивисты подобны кибер-преступникам, сочиняющим зловредные коды для того, чтобы затем направить с вашего сотового телефона огромное количество текстовых сообщений на номера с премиальным тарифом 1-900 и получить за это оплату.
For Eugene Kaspersky, hactivists are like the cyber criminals writing malware code to send your cell phone off on a texting spree to 1-900 numbers while they collect the payments.
Поэтому путиноцентричные политические элиты не выдержат тех унижений и насмешек, которые повлечет за собой грамотный «слив» спецслужбами их электронных писем, текстовых сообщений, записей в соцсетях, фотографий и историй браузеров.
Putin-centric political elites could never endure the humiliation and ridicule following a skillful intelligence dump of their private emails, text messages, social media posts, photos and Web browser histories.
Виджет счетчика показывает количество непрочитанных текстовых сообщений, электронных писем и пропущенных вызовов.
The Counter widget shows the number of unread text messages, emails, and missed calls.
Удалите любые подписи в конце ваших текстовых сообщений: возможно, из-за них Facebook не получает ваши сообщения.
Remove any signatures at the end of your text messages which can interfere with Facebook getting those messages
Помимо этого, если вы будете пользоваться Facebook с мобильного телефона, обратите внимание, что за использование Интернета и/или отправку текстовых сообщений может взиматься плата в соответствии с тарифами вашего мобильного оператора.
In addition, if you choose to use Facebook from your mobile phone, keep in mind that you'll be responsible for any fees associated with internet usage and/or text messaging as determined by your mobile carrier.
Короткие уведомления показывают количество непрочитанных текстовых сообщений, электронных писем и пропущенных вызовов.
Small notifications show the number of unread text messages, emails, and missed calls.
Skype дает возможность осуществлять входящую и исходящую связь в режимах голоса, видеоконференции и мгновенных текстовых сообщений.
Skype lets you send and receive voice, video and instant message communications.
Если вы решили выполнить сброс телефона, то предварительно может потребоваться создать резервную копию приложений, текстовых сообщений и фотографий в своей учетной записи Microsoft в облаке.
If you decide to reset your phone, you may want to back up apps, text messages, and photos to your Microsoft account in the cloud beforehand.
Чтение собственных текстовых сообщений (SMS или MMS) – Добавление номера телефона к вашему аккаунту позволяет нам автоматически подтверждать номер вашего телефона с помощью текстового сообщения с кодом подтверждения.
Read your text messages (SMS or MMS) – If you add a phone number to your account, this allows us to confirm your phone number automatically by finding the confirmation code that we send via text message.
Чтобы прекратить получение текстовых сообщений на мобильный телефон, выполните следующие действия.
To stop receiving recovery codes on your mobile phone, follow these steps.
Выберите одно из имеющихся текстовых сообщений или коснитесь элемента Custom message, чтобы написать свое сообщение.
Select a predefined text message, or tap Custom message to write a different message.
Если это не помогло, попросите оператора мобильной связи сбросить ваши настройки для текстовых сообщений.
If that doesn't help, ask your mobile provider to reset your text messaging settings.
Ваш мобильный оператор мог непреднамеренно заблокировать получение вами текстовых сообщений от служб, использующих короткие номера.
Your mobile provider might have inadvertently blocked you from receiving text messages from services that use shortcodes.
Отправка голосовых и текстовых сообщений с консоли Xbox One
Sending voice or text messages on Xbox One
Дополнительные сведения см. в разделе Отправка голосовых и текстовых сообщений с консоли Xbox One.
For more info, see Sending voice or text messages on Xbox One.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert