Ejemplos del uso de "текущего статуса" en ruso
Если нового запроса поставщика отменен, он перемещает от его текущего статуса до статуса Запрос отменен.
When a new vendor request is canceled, it moves from its current status to a status of Request cancelled.
В Microsoft Dynamics AX включены отчеты, которые могут помочь при отслеживании истории и текущего статуса бизнес-процессов в организации.
Microsoft Dynamics AX includes reports that can help you track the history and current status of business processes in your organization.
При использовании формы Управление затратами для просмотра текущего статуса затрат проектов применяйте модели прогнозов, выбранные для первоначального и оставшегося бюджета.
When you use the Cost control form to view the current status of projects costs, use the forecast models that were selected for the original and remaining budgets.
Чтобы узнать текущий статус проверки, нажмите продукт, ожидающий рассмотрения.
If you click a pending product, you'll see its current status.
Сумма вывода в USD х 0.1 х коэффициент, соответствующий текущему статусу клиента.
Amount of funds withdrawn in USD * 0.1 * coefficient, in line with the current status of Client's myAlpari
Сумма вывода в USD х 0.2 х коэффициент, соответствующий текущему статусу клиента.
Amount of funds withdrawn in USD * 0.2 * coefficient, in line with the current status of Client's myAlpari
В поле Текущий статус: отображается, что ссылка финансовой аналитики активна, цвет кнопки — желтый.
The Current status: field displays that the financial dimension link is active, and the color of the button is yellow.
В поле Текущий статус: отображается, что ссылка финансовой аналитики неактивна, цвет кнопки — красный.
The Current status: field displays that the financial dimension link is inactive, and the color of the button is red.
В поле Текущий статус: отображается, что ссылка финансовой аналитики заблокирована, цвет кнопки — зеленый.
The Current status: field displays that the financial dimension link is locked, and the color of the button is green.
Бережливое производство позволяет видеть текущий статус производственных и логистических мероприятий, которыми управляют правила канбана.
Lean manufacturing provides visibility into the current status of manufacturing and logistics activities that are governed by the kanban rules.
7.8.2. Скидка продлевается по актуальной для текущего статуса Личного кабинета цене скидки.
7.8.2. The discount is renewed at the current price of the discount according to the myAlpari status of the Client.
Этот код не может быть активирован для вашего текущего типа статуса
This code cannot be redeemed under your current membership type
Доска Канбан для заданий обработки — на этой доске представлен обзор текущего производственного статуса производственной ячейки.
Kanban board for process jobs – This board provides an overview of the current production status of a work cell.
Доска Канбан для заданий обработки — представлен обзор текущего производственного статуса производственной ячейки.
Kanban board for process jobs – Provides an overview of the current production situation for a work cell.
Мы с удовлетворением отмечаем заявление, с которым Монголия выступила 2 октября текущего года на Генеральной Ассамблее и в котором она сообщила о прилагаемых совместных с органами Организации Объединенных Наций усилиях по изысканию путей институционализации на международном уровне ее статуса государства, свободного от ядерного оружия.
We acknowledge with appreciation, and convey our support for, Mongolia's statement of 2 October this year at the General Assembly, informing of Mongolia's efforts, together with appropriate United Nations bodies, to find ways of institutionalizing at the international level its territory as a nuclear-weapon-free zone.
Группе старших руководителей ФКРООН следует создать группу для обзора и анализа модели организации деятельности ФКРООН и механизмов корпоративного управления и их сильных и слабых сторон и для вынесения предложений в отношении альтернативных вариантов будущего статуса Фонда с учетом текущего процесса принятия решений по этому вопросу.
The Senior Management Team of UNCDF should establish a team to review and analyse UNCDF's business model and corporate governance arrangements and their strengths and weaknesses, and to propose some alternatives on the future of the Fund in light of the current decision-making process.
В свете текущего спада некоторые комментаторы утверждают, что в его мрачных предсказаниях была доля правды.
In light of the current downturn, some commentators are arguing that his dire prophecy may have held some truth to it.
Агентство "Росбалт" лишили статуса СМИ за нецензурную брань
The agency "Rosbalt" was deprived of media status for obscenity
Расходы Фонда социальной защиты населения Министерства труда и социальной защиты Беларуси на выплату пенсий в повышенных размерах с ноября текущего года увеличатся на Br274,3 млрд. в расчете на месяц.
Expenditures of the Social Security Fund of the Ministry of Labor and Social Security of Belarus toward payment of pensions in the increased amounts starting in November of this year will increase by Br 274.3 billion per month.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad