Exemples d'utilisation de "текущей версии" en russe

<>
Но рост потребления замедлится и без кризиса неплатежей, полагают в инвестбанке, - из-за отказа от индексации зарплат госслужащих и военных, заложенном в текущей версии проекта бюджета. However, the growth of consumption will slow even without a non-payment crisis, they propose in the investment bank - due to the refusal to adjust the wages of government employees and military personnel pledged in the current version of the draft budget.
Нажмите Создать версию, чтобы создать новую версию, или Создать похожую, чтобы использовать информацию из текущей версии. Click Create Version to start a new version, or Create Similar to use the same details from your current version.
Могу ли я выполнять разработку для моей текущей версии Unity без обновления до последней версии Unity, которую вы поддерживаете? Is it possible to develop on my current version of Unity and not upgrade to the latest Unity version that you provide?
Сопоставьте данные текущей версии в новые данные настройки, так что ее можно преобразовать во время обновления. Map your current version data to the new setup data, so that it can be converted during the upgrade.
Замена текущей версии документа предыдущей (дополнительная возможность) Restore a previous version of a document to the current version (Extra credit!)
Хотя Центр администрирования Exchange и панель управления Exchange имеют разные вид и функции, управление получателями Exchange Online в Центре администрирования Exchange и в текущей версии Exchange Online выполняется похожим образом. Although the EAC has a different look and feel than the ECP, managing Exchange Online recipients in the EAC is similar to managing recipients in the current version of Exchange Online.
Сведения об этой проблеме также приведены в статье Ошибка "При автоматической настройке текущей версии Microsoft Access возникла ошибка". Information for this issue is also provided in this article: Error: "Automatic configuration of the current version of Microsoft Access has failed."
Приложения текущей версии Office можно установить на компьютере с операционной системой Windows 7 или более поздней версии, а Office 2016 для Mac — на компьютерах Mac с Mac OS X 10.10 или более поздней версии. Office supports PCs running Windows 7 or later and Macs running Mac OS X 10.10 for Office 2016 for Mac.
Ошибка "При автоматической настройке текущей версии Microsoft Access возникла ошибка" при попытке запустить Microsoft Access после обновления до версии 1802 [ИСПРАВЛЕНО] Error: "Automatic configuration of the current version of Microsoft Access has failed." occurs when you try to start Microsoft Access after updating to Version 1802 [FIXED]
Если имеются более ранние версии бережливого производства, можно перенести данные из текущей версии при обновлении. If you have an earlier version of lean manufacturing, you can migrate your current version data when you upgrade.
При отправке новой версии файла можно добавить комментарии об изменениях в текущей версии, чтобы впоследствии было проще отслеживать изменения по журналу версий файла. When uploading a new version of a file, consider typing comments about what changed in this version so that you can more easily track the history of the file.
Для обновления текущей версии Exchange 2016 можно использовать мастер установки Exchange 2016. You can use the Exchange 2016 Setup wizard to upgrade your current version of Exchange 2016.
При автоматической настройке текущей версии Microsoft Access возникла ошибка. "Automatic configuration of the current version of Microsoft Access has failed.
Вложенный маршрут для произведенного компонента - произведенный компонент может иметь указанную версию маршрута, которая может использоваться вместо текущей активной версии маршрута номенклатуры при расчете спецификации. Sub-route for a manufactured component − A manufactured component can optionally have a specified route version, which would be used instead of the item’s current active route version in a BOM calculation.
Вы сможете быстро узнать, какие изменения требуются для обновления с текущей до новой версии. You'll be able to quickly see which changes you need to make to upgrade from your current version to a newer version.
Вложенная спецификация для произведенного компонента - произведенный компонент может иметь указанную версию спецификации, которая может использоваться вместо текущей активной версии спецификации номенклатуры при расчете спецификации. Sub-BOM for a manufactured component − A manufactured component can optionally have a specified BOM version, which would be used instead of the item’s current active BOM version in a BOM calculation.
Другой вариант заключается в продолжении версии текущей политики обширных санкций. Another option is to continue with a version of the current policy of extensive sanctions.
Подписки на Office 365 включают последние обновления компонентов, возможность перехода на будущие версии, доступ к текущей технической поддержке и многое другое. Office 365 subscriptions include the latest feature updates, upgrades to future versions, ongoing tech support, and more.
Выберите принцип отображения версии, применимый к текущей структуре спецификации и текущему маршруту. Select the version-display principle that applies to the current BOM structure and the current route.
Выберите принцип отображения версии, применимый для текущей структуры формулы и текущего маршрута. Select the version-display principle that applies to the current formula structure and the current route.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !