Exemples d'utilisation de "телекоммуникационным" en russe

<>
Traductions: tous384 telecommunication330 telecom48 autres traductions6
Наконец, правительства должны ввести правила, которые установят баланс между защитой инвесторов и потребителями, и предоставят банкам, розничным торговцам, а также финансово-технологическим и телекоммуникационным компаниям пространство, чтобы конкурировать и внедрять инновации. Finally, governments must implement regulations that strike a balance between protecting investors and consumers, and giving banks, retailers, and financial-technology and telecommunications companies room to compete and innovate.
Есть и те, кто по-прежнему развивает децентрализованные беспроводные сети, неподконтрольные правительствам и телекоммуникационным компаниям. Others still are building decentralized wireless networks outside the control of governments and telcos.
Карты, бывшие ранее настолько секретными, что потерявшего их офицера могли посадить в тюрьму (а то и хуже), сейчас можно было покупать тоннами, а потом перепродавать с большой прибылью государственным органам, телекоммуникационным компаниям и прочим организациям. Maps that were once so secret that an officer who lost one could be sent to prison (or worse) were bought by the ton and resold for a profit to governments, telecommunications companies, and others.
Эта база данных содержит 90 рядов динамики показателей в области телекоммуникаций, таких, как инфраструктура сети, доходы, расходы, инвестиции операторов, торговля телекоммуникационным оборудованием и т.д. This database provides 90 time series of indicators on telecommunications such as network infrastructure, revenues, expenses and investment of operators, trade in telecommunications equipment, etc.
Центральное местоположение БСООН в пределах видимости всех спутников, используемых миротворческими операциями, и подключение к современным коммерческим телекоммуникационным средствам и информационно-технической инфраструктуре делают ее идеальным местом для создания телекоммуникационного узла. Its central location, with visibility of all satellites utilized by peace operations and accessibility to a modern commercial telecommunications and information technology infrastructure, made UNLB an ideal location for establishing a telecommunications hub.
Основные вопросы состоят в том, основываются ли предоставляемые компанией " Телмекс " (основной поставщик) услуги по обеспечению подключения к поставщикам базовых телекоммуникационных услуг в США на экономичных и разумных ставках и условиях; занимается ли компания " Телмекс " антиконкурентной практикой; и действительно ли Мексика не обеспечила поставщикам базовых телекоммуникационных услуг США доступа к публичным телекоммуникационным сетям и услугам и возможности их использования. The main issues are whether provision by Telmex (major supplier) of interconnection to US basic telecom suppliers is based on cost-oriented and reasonable rates, terms and conditions; whether Telmex is engaging in anti-competitive practices; and whether Mexico has failed to ensure that US basic telecom suppliers have access to, and use of, public telecom networks and services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !