Exemples d'utilisation de "телескопами" en russe

<>
Traductions: tous244 telescope244
У нас есть астрономы с телескопами, которые ищут их. We have astronomers in place with telescopes looking for them.
Так что на самом деле, эти существа можно поискать телескопами с Земли. So, in fact, you can look for these creatures with telescopes from the Earth.
20-30 лет назад только серьезные профессиональные астрономы с очень большими телескопами могли наблюдать далекий космос. 20 years ago, 30 years ago, only big professional astronomers with very big telescopes could see far into space.
Он сказал: "В 2012 году исследователи," "если еще останется что-либо неисследованное," "несомненно будут оснащены карманными беспроводными телефонами," "совмещенными с беспроводными телескопами." He said, "The explorers of 2012, if there is anything left to explore, will no doubt carry pocket wireless telephones fitted with wireless telescopes."
На протяжении последних лет Канада принимает активное участие в различных областях исследований по проблеме космического мусора и, даже не имея крупных наземных центров, оборудованных телескопами или радиолокаторами, приняла активное участие в изучении метеорного потока Леониды. Canada has been active in a number of areas of space debris research over the past years and has also been active in the investigation of Leonid meteor showers despite not operating major ground facilities such as telescopes or radars.
Сейчас шестеро астрономов-любителей, работающих через интернет с цифровыми телескопами Добсониан - которые почти что с открытым исходным кодом - с некоторыми световыми сенсорами, разработанными за последние 10 лет, и интернет - они могут делать то, что Джодрелл Бэнк мог делать 30 лет назад. Now, six amateur astronomers, working with the Internet, with Dobsonian digital telescopes - which are pretty much open source - with some light sensors developed over the last 10 years, the Internet - they can do what Jodrell Bank could only do 30 years ago.
В 1999 году AAVSO предоставила материал по практической астрофизике ряду оборудованных телескопами центров, которые были открыты под эгидой или при поддержке со стороны практикумов Организации Объединенных Наций/ЕКА по фунда-ментальной космической науке, в целях его исполь-зования вместе с оптическими наблюдениями с по-мощью телескопов и в рамках учебных программ (Гондурас, Иордания, Марокко, Парагвай, Филип-пины и Шри-Ланка). In 1999, the hands-on astrophysics material was provided by AAVSO to a number of telescope facilities inaugurated or supported by United Nations/ESA workshops on basic space science for use with the telescopes and in the teaching curricula (Honduras, Jordan, Morocco, Paraguay, Philippines and Sri Lanka).
Рандеву состоит в нахождении телескопа. The rendezvous is basically us finding the telescope.
Мировой Телескоп станет доступен этой весной. And so WorldWide Telescope will be available this spring.
Это четыре 8,2-метровых телескопа. These are four 8.2 meter telescopes.
Приобретение телескопа - это очень ответственный шаг. Buying a telescope is a complicated decision.
С этим телескопом нужно обращаться осторожно. This telescope must be used carefully.
Конечно, с телескопом цвета получаются лучше. With the telescope, however, the colours really come into their own.
Наши взгляды во Вселенную: важнейшие телескопы Our view of the universe: the most important telescopes
Входят шестеро слуг, несущих телескопы астрономов. Entrance of six manservants carrying the telescopes of the astronomers.
В Аризоне, США, установлен "Большой бинокулярный телескоп". Arizona, USA,is home to the Large Binocular Telescope.
Но он обнаружил 140 комет без телескопа. But he found 140 comets without a telescope.
Просто заметила, что Кларк балдеет от телескопов. I kind of noticed that Clark has this thing for telescopes.
Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом? Do you know the difference between a microscope and a telescope?
Итак, вот - изображение полученное космическим телескопом Хаббл. And so, here's an image from the Hubble Space Telescope.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !