Sentence examples of "телестанция" in Russian

<>
Translations: all10 tv station10
В этом городе есть большая телестанция. This city has a big TV station.
Кроме того, соответствующая местная телестанция передает специальные программы об этом районе, а передачи государственных или частных македонских теле- и радиостанций легко принимаются без ретрансляции. Also, the respective local TV station broadcasts special programmes about that zone, whereas the public or private Macedonian TV and radio stations are easily captured without the need for relay.
Сучка, ты работаешь на телестанции. Bitch, you work at a TV station.
Время от времени мы слышим о том, что ЕЭС приобретает телестанцию или финансирует политическую фракцию с помощью филиала. Sometimes we hear that UES has acquired a TV station or finances a political faction in the Duma via a subsidiary.
По имеющимся данным, в стране имеется 16 частных печатных органов на албанском языке, одна коммерческая радиостанция, две частные телестанции и одно пресс-агентство. According to the records, there are 16 private press media in the Albanian language, one commercial radio station, two private TV stations and one press agency.
Радио- и телестанции уровня провинции или района во Внутренней Монголии, Синьцзяне, Тибете, Цинхае и Гуанси транслируют передачи на языках соответствующих этнических меньшинств, в том числе на монгольском, уйгурском, казахском, киргизском, тибетском и на языке народа чжуан. Radio and TV stations at the provincial or regional levels in Inner Mongolia, Xinjiang, Tibet, Qinghai and Guangxi broadcast items respectively in the languages of ethnic minorities including the Mongolian, Uygur, Kazak, Kerkz, Tibetan and Zhuang.
Тогда как в 1978 году было только 186 газет и горстка журналов и телепередач, сегодня в Китае примерно 2 200 газет, 9 000 журналов, 1 000 радиостанций и 420 телестанций, плюс быстро увеличивающееся количество кабельных телеканалов. Whereas in 1978 there were only 186 newspapers and a handful of magazines and broadcast outlets, today China has roughly 2,200 newspapers, 9,000 magazines, 1,000 radio stations, and 420 TV stations, plus a growing proliferation of cable TV outlets.
Задолго до прибытия мусульманских гастарбайтеров в 1960-х и 1970-х годах, голландское общество уже было в определенном смысле "многокультурным", будучи организованным в протестантские, католические, либеральные и социалистические "колонны", имеющие собственные школы, больницы, телестанции, газеты и политические партии. Long before the arrival of Muslim guest workers in the 1960's and 1970's Dutch society was in a sense "multicultural" in that it was already organised into Protestant, Catholic, liberal and socialist "pillars," each with its own schools, hospitals, TV stations, papers and political parties.
Репортеры без границ, организация, защищающая свободу прессы, во вторник осудила решение министерства внутренних дел закрыть станцию Al-Charkiya, которое последовало за закрытием телестанций al-Zaura и Salah-Eddin за материалы, в которых были показаны иракцы, протестующие против вынесения Саддаму смертного приговора. The press-freedom organization Reporters Without Borders on Tuesday condemned the interior ministry's decision to shut down the Al-Charkiya station, which follows the earlier closures of the al-Zaura and Salah-Eddin TV stations for showing footage of Iraqis protesting Saddam's death sentence.
Если не положить конец подстрекательству против религиозных меньшинств Сирии, пропагандируемому экстремистскими телестанциями и людьми вроде председателя Верховного суда Саудовской Аравии, а также не менее вредоносному поведению Ирана, это может привести к ещё более жестокому кровопролитию, когда народ Сирии окажется втянутым в войну всех против всех. The incitement against Syrian religious minorities promulgated by extremist TV stations, and by people like the Chief Justice of Saudi Arabia's Supreme Judicial Council, coupled with equally damaging behavior by Iran, if left unchecked, could result in an even worse bloodbath, with Syria's people drawn into a war of all against all.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.