Exemples d'utilisation de "телефонов" en russe avec la traduction "telephone"
Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста.
Telephones, infrastructures do not guarantee you economic growth.
Количество добавочных номеров или номеров телефонов не ограничено.
The number of extension numbers or telephone numbers entered is unlimited.
Люди называли разные причины того, почему не хватало телефонов.
There were a lot of reasons people told me why we don't have enough telephones.
координаты офиса — номера телефонов, факсов, телексов, адреса электронной почты и веб-сайта
Office coordinates — telephone, fax, telex, e-mail and web site addresses
В огромной сельской местности, с населением более 100 миллионов человек, телефонов не было.
The vast rural areas, where 100 million people lived, there were no telephones.
местонахождения и номеров телефонов различных служб, информационных органов и клубов Организации Объединенных Наций.
The location and telephone extensions of services, information media and United Nations clubs.
В стране 1 больше телефонов. Также в стране 1 более протяженная система железных дорог
Country 1 has more telephones, and Country 1 has a longer system of railways.
В некоторых организациях (особенно в Восточной Азии) на кнопках офисных телефонов могут отсутствовать буквы.
In some companies (especially in East Asia), office telephones may not have letters on the keys of the telephone.
Аварийные ниши предназначены для размещения различного оборудования безопасности, в частности аварийных телефонов и огнетушителей.
Emergency recesses are designed to hold various items of emergency equipment, in particular emergency telephones and extinguishers.
Если это так, то вопрос в том, сколько телефонов у нас было на тот момент?
And if that's the case, then the question is how many telephones did we have at that time?
Мой следующий официальный акт был таким – рядом с моим столом стоял столик со множеством телефонов.
My second official act was the following: Next to my desk was a table with many telephones.
Маломощные портативные электроустановки используются для питания аварийных известителей, телефонов в сельской местности и другого оборудования.
Smaller power systems are being used in emergency call boxes, rural telephones and other equipment.
Например, в таблице поставщиков могут храниться имена поставщиков, их адреса электронной почты и номера телефонов.
For example, a supplier table might store supplier names, e-mail addresses, and telephone numbers.
На самом деле, страна с большим количеством телефонов - это Советский Союз, по данным на 1989 г.
Actually the country with more telephones is the Soviet Union, and the data referred to 1989.
Но, в конце концов, этот банк появился в стране, где нет телефонов, так что он децентрализован.
But you know, they have, after all, evolved in a country without telephones, so they are decentralized.
Фамилии секретарей, местонахождение их служебных помещений и номера телефонов имеются в документе A/INF/59/3.
The Secretaries'names, office locations and telephone numbers are available in document A/INF/59/3.
Фамилии секретарей, местонахождение их служебных помещений и номера телефонов имеются в документе A/INF/60/2.
The Secretaries'names, office locations and telephone numbers are available in document A/INF/60/2.
В Уголовно-процессуальном кодексе содержатся подробные положения, касающиеся свидетельских показаний, обысков, конфискации, эмбарго и прослушивания телефонов.
The Code of Criminal Procedure contains detailed provisions on witness testimony, searches, seizures, embargo and the tapping of telephones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité