Exemples d'utilisation de "темно-бордовую" en russe

<>
Эй, Харджо, у тебя есть что-нибудь на бордовую Короллу? Hey, Harjo, you get anything on the burgundy Corolla?
Было довольно темно, когда я добрался туда. It was quite dark when I got there.
Кошки могут видеть даже когда темно. Cats can see things even when it's dark.
Слишком темно, чтобы ясно видеть. It is too dark to see clearly.
Я встал, когда было еще темно. I got up while it was still dark.
Когда я пришёл домой, было уже совершенно темно. It was quite dark when I got home.
Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно. I want to reach the hotel before it gets dark.
Было так темно. It was so dark.
Здесь темно. У тебя есть фонарь? It's dark in here. Do you have a flashlight?
Не отпускай её на улицу, когда темно. Don't let her go out after dark.
Мы играли в бейсбол, пока не стало так темно, что было не видно мяч. We played baseball until it was too dark to see the ball any more.
Холодно, темно, мрачно и начинается дождь. It's cold, dark, gloomy and its just starting to rain.
Решена проблема, которая приводила к тому, что контент HDR отображался слишком ярко или слишком темно на некоторых телевизорах при выводе изображения с консоли Xbox One S. Resolved an issue which could cause some HDR content to appear too bright or faded on certain TVs when using an Xbox One S console.
Глаза голубые, волосы темно - русые, рост средний, телосложение спортивное. Pale blue eyes, fair-haired, of medium height, athletic figure.
Должно же быть темно и мрачно. It's supposed to be dark and seedy.
Там довольно темно и противно. It's kind of dark and yucky down there.
Было темно, потом она нашла свою обувь и вернулась к главной дороге. It was dark but she found her things and walked back to the main road.
Здесь было так темно, тихо и пустынно, что невольно хотелось совершить преступление. It was so dark, quiet and deserted, that one felt almost compelled to commit a crime.
Когда индюк чувствует себя очень хорошо, когда он ходит с важным видом, когда он счастлив и жизнь хороша, он будет тёмно красного цвета. And what happens is when a tom is feeling real good, he's strutting and he's happy and life is good, and he's feeling good, he'll be deep red color.
Здесь станет так темно, когда все окна заколотят. It's going to be so dark in here when all the windows are boarded up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !