Exemples d'utilisation de "темно-синий цвет" en russe
Откройте список «После анимации» и выберите темно-синий цвет.
Click After animation and select the dark blue.
Итак, я выделяю текст и выбираю на мини-панели инструментов темно-синий цвет.
So, select the text, and in the mini-toolbar, select a fairly dark blue.
• Синий цвет указывает на то, что эта свеча является бычьей.
• The candle is bullish because it is blue.
•... оранжевый цвет свечи говорит о том, что цена двигалась вниз, а синий цвет свечи указывает, что цена двигалась вверх.
•... an orange candle means that the price has moved down and a blue candle means that the price has moved up.
Синий цвет показывает изменение цены вверх, красный сигнализирует об изменении цены вниз.
Blue color represents a positive price change, while red color represents a negative price change.
Приведенный ниже код определяет элемент HTML , настраивает синий цвет фона и заполняет доступное пространство браузера.
The example code below defines a HTML element, sets the background color to blue and fills the available browser dimensions.
Раз уж мы выбрали синий цвет, может, стоит писать синим маркером?
Since we're the blue house, shouldn't we use a blue pen?
А электрон, спрыгивающий с десятого этажа на второй - синий цвет.
And an electron jumping from the tenth floor to the second floor, blue light.
Как у медных шахтеров пот может окрашиваться в синий цвет из-за минералов в шахте.
Like copper miners can sweat blue from the minerals in the mine.
Произошло это потому, что в цветовой схеме темы Office гиперссылкам назначен синий цвет.
It did that because this blue is part of the Office theme's color scheme: it is designated for any hyperlink text.
Можно использовать зеленый цвет травы или синий цвет джинсов.
I can use, the green of the grass, or the blue jeans.
И мне приятно следить за борьбой между Великобританией - синий цвет и США - красный.
And I'm delighted to see a great competition between the U.K. in blue, and the U.S. in red.
Ведь если бы кто-нибудь составил для меня тест, когда я сдавал экзамен по биологии, с целью выяснить, действительно ли я могу понять больше, чем просто соединить крахмал с йодом и увидеть, как смесь приобретает синий цвет, могу ли я понять, что материальная масса растения происходит из воздуха, то тогда я бы больше преуспел в науке.
We collude, and actually if you - if someone had designed a test for me when I was doing my biology exams, to really understand, to see whether I'd understood more than just kind of putting starch and iodine together and seeing it go blue, and really understood that plants took their mass out of the air, then I might have done better at science.
В нынешних положениях пункта 2 статьи 29 Венской конвенции 1968 года о дорожных знаках и сигналах уточняется, что для разметки проезжей части, обозначающей места, где стоянка разрешена или ограничена, может использоваться синий цвет.
The current provisions of article 29, paragraph 2, of the 1968 Convention on Road Signs and Signals state that blue may be used for markings on the carriageway showing places where parking is permitted or restricted.
Если разметка проезжей части дороги наносится краской, то она должна быть желтого или белого цвета; однако может использоваться синий цвет для разметки, обозначающей места, где стоянка разрешена, но обусловлена некоторыми требованиями или ограничениями (ограничение продолжительности стоянки, плата, категория пользователей и т.д.).
If road markings are painted, they shall be yellow or white; however, blue may be used for markings showing places where parking is permitted but subject to some conditions or restrictions (limit of duration, payment, category of user, etc.).
В нынешних положениях пункта 2 статьи 29 Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах уточняется, что для разметки проезжей части, обозначающей места, где стоянка разрешена или ограничена, может использоваться синий цвет.
The current provisions of Article 29, paragraph 2, of the Vienna Convention on Road Signs and Signals state that blue may be used for markings on the carriageway showing places where parking is permitted or restricted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité