Exemples d'utilisation de "темные" en russe
Traductions:
tous917
dark830
black43
shady9
murky7
shadowy4
dingy4
arcane2
obscure2
autres traductions16
Белый мужчина, темные волосы, телосложение и возраст неизвестны.
Male Caucasian, black hair, unknown complexion, unknown age.
Есть и более темные методы, с помощью которых злоупотребляют рынком: например, тактика «манипуляция котировками» (quote stuffing) – выброс нескольких тысяч сделок на рынок и отмена их через микросекунды с намерением сдержать рынок и получить прибыль от разницы в ценах.
Then there are murkier practices that cross the line into market abuse: tactics such as ‘quote stuffing’ – firing thousands of trades into the markets and cancelling them within microseconds, with the intention of slowing down the markets and profiting from the price differences.
Возьмем, например, Италию, где премьер-министр Сильвио Берлускони заменил Марио Монти - самого успешного и эффективного члена Европейской комиссии - политиком, замешанным в темные игры итальянской партийной политики.
Consider Italy, where Prime Minister Silvio Berlusconi replaced Mario Monti, the Commission's most successful and effective member, with a politician enmeshed in the arcane games of Italian party politics.
Парень, возможно 24 года, худой, темные волосы, коротко стрижен.
A kid, maybe 24, thin, black hair, crew cut.
Там были темные рыцари, когда я спас твоей матери жизнь.
There were black knights when I saved your mother's life.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума.
I started exploring the darker abscesses of the human mind.
Похожие на укусы припухлости, лихорадки, температура, головные боли, темные пятна.
Bite-like bumps, chills, fever, headaches, along with black patches on the skin.
Темный Козел, его призывают только цыганки за свои самые темные поступки.
The Black Goat, only summoned by gypsies for their darkest deeds.
в частности, темные тучи нависли над Соединенными Штатами.
dark clouds are hovering over the United States, in particular.
Она также вспомнила довольно низкий голос, бледное лицо и темные мешки у него под глазами.
She also describes quite a deep voice, a pale face and black bags under his eyes.
Она также упомянула, что у нападавшего был низкий голос, бледное лицо и темные мешки под глазами.
She also describes quite a deep voice, a pale face and black bags under his eyes.
Вьющиеся волосы и темные проникновенные глаза типичного телеведущего.
Wavy hair and the dark soulful eyes of a sad anchorman.
С акцией на ее талии она наклоняется на балюстраде и мечтах зеленые глаза, темные волосы ее тело холодного серебра
With the share on her waist she leans on the balustrade and dreams green eyes, black hair her body of cold silver
Толстый, темные волнистые волосы, приходил пару часов назад?
Fat, dark curly hair, came in a few hours ago?
Темные и светлые оборотни использовали его на протяжении тысячелетий.
Wolf shifters of both light and dark Have used it for millennia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité