Exemples d'utilisation de "темный загар" en russe

<>
Я должен иметь глубокий, темный, дикий загар. I need the deep, dark, savage tan.
создайте искусственный загар. wear an artificial tan.
Однажды темный правитель Сарлак решил убить светлого короля Влароса и стать единоличным правителем планеты. One day the dark ruler Sarlac decided to kill the light king Vlaros and become the sole ruler of the planet.
Отсутствие бледных актеров, актрис, руководителей корпораций и политических деятелей подтверждает, что загар отождествляется скорее со здоровьем, богатством и властью, чем с тяжелым трудом рабочего класса, как считалось в прошлом. The dearth of pale actors, actresses, corporate leaders, and politicians confirms that a tan is identified with health, wealth, and power, rather than the travails of the working class, as in the past.
Под действием жара и давления так называемый ландбаупластик (KLP) превращается в темный, однородный, прочный материал, по запаху немного напоминающий новый автомобиль и немного кроссовки. Under heat and pressure, the so-called Landbouw plastic (KLP) changes colour to a dark, homogeneous and robust material, that smells like a mixture of new car smell and the smell of trainers.
Но в обоих случаях загар - это реакция тела на повреждение. But in both cases, a tan is the body's response to injury.
"Обычно книжные полки стоят вдоль фасадов, а в середине располагается большой темный зал, как правило неуютный и безликий", - говорит Вини Маас. "Normally book shelves run along the facade, and in the centre there is a large, dark space, which is usually unpleasant and impersonal," says Winy Maas.
Я хочу ровный золотистый загар. I want to be an even golden brown.
В зависимости от определенного метода, по которому «темный» пул работает и взаимодействует с другими торговыми площадками, его можно рассматривать в качестве «серого» пула. Depending on the precise way in which a "dark" pool operates and interacts with other venues, it may be considered, and indeed referred to by some vendors, as a "grey" pool.
Загар на левом локте, и икроножная мышца его правой ноги увеличена. The, uh, sun damage on his left elbow and his gastrocnemius on his right leg is enlarged.
Нельзя не полюбить всех этих ироничных представителей сетевого поколения за их знание о килтах и пачках Marlboro, а также о мельчайших деталях боевика «Темный рыцарь. Возрождение легенды». You just gotta love those ironic Millenials, with their kilts and Marlboros, memorizing every aspect of The Dark Knight Rises.
Загар цвета "закат в пустыне" Вам идет, как и короткие волосы. Desert sunset color is good on you and short hair.
Как основатель бессодержательной идеологии власти и политический деятель, беспощадный и темный настолько, что по сравнению с ним Джеймс Карвилл (James Carville, известный американский политический консультант и комментатор – прим. ИноСМИ) просто начальник отряда бойскаутов, Сурков вряд ли заслуживает симпатии. As the founder of a vacuous ideology of power, and as a political operative whose ruthlessness and shadiness makes James Carville look like the leader of a troop of Eagle Scouts, Surkov hardly seems a sympathetic figure.
Загар - это витамин D. Sunburn is full of vitamin D.
Исследования Омана очень теряли в весе из-за неблагоприятных факторов времени, в котором работал автор: общее предубеждение, что Средневековье — период темный и малоразвитый по сравнению с античностью, недостаток источников, многим из которых только предстояло быть опубликованными, и тенденция не проверять полученную информацию. Oman’s research suffered from many of the disadvantages of the time in which he wrote: a general prejudice against the Medieval period as “backward” and “inferior” to the Classical era, a lack of many sources which were yet to be published and a tendency to take sources at face value.
Так, где военврач может приобрести загар и быть раненым в бою в наши дни? So, where does an army doctor get himself a suntan and wounded in action these days?
Выберите светлый, темный или индивидуально настроенный цвет для заголовка карточки с локатором магазинов (картой). Choose a light, dark or a custom color for the header of your store locator map card.
Столько денег на ветер - искусственный загар, платье от кутюр. Total waste of a spray-on tan and a couture dress.
Убедитесь, что ваш код Messenger находится на белом фоне. Темный или текстурированный фон затрудняют сканирование кода, так же, как и текстурированные и изогнутые поверхности. Make sure that your Messenger Code is always on a white background Dark or textured backgrounds, make the Code harder to scan, as will textured, bent or curved surfaces.
Как ты думаешь, похоже на бронзовый загар? Does this look like burnt copper to you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !