Exemples d'utilisation de "температура наружного воздуха" en russe
Эти двухступенчатые установки позволяют существенно повысить энергоэффективность (до 30 процентов) в зависимости от температуры окружающего (наружного) воздуха.
These two-stage designs increase energy efficiency significantly (up to 30 per cent) depending on the ambient (outdoor) temperature.
Кроме того, мы дали низкую оценку решениям проблемы загрязнения наружного воздуха.
Similarly, we gave a low ranking to solutions to the challenge of outdoor air pollution.
Мы также выяснили, что можно сократить поступление в здание наружного воздуха, при этом не нарушая нормативы по качеству воздуха в помещениях.
We've also found that you can reduce the fresh air requirements into the building, while maintaining industry indoor air-quality standards.
Температура воздуха на входе конденсационной установки составляет + 30°C (два испытания для конденсационных установок с двумя испарителями, три испытания для конденсационных установок с тремя или более испарителями).
The air inlet temperature of the condensing unit is + 30°C (two tests for condensing units with two evaporators, three tests for condensing units with three or more evaporators).
Температура воздуха на входе конденсационной установки составляет + 30°C.
The air inlet temperature of the condensing unit is + 30°C.
Температура воздуха на входе в конденсационную установку должна поддерживаться на уровне 30°С ± 0,5 К для всех точек замера.
The air temperatures at the inlet to the condensing unit shall be controlled at 30°C ± 0.5 K for all testing points.
Средняя температура воздуха в Мадриде в апреле составляет примерно 15 градусов по Цельсию (60 градусов по Фаренгейту).
The average temperature in Madrid in April is approximately 15 degrees Celsius, 60 degrees Fahrenheit.
Температура воздуха: по крайней мере четыре датчика, размещенные равномерно на входе испарителя;
Air temperatures: At least four thermometers uniformly distributed at the inlet to the evaporator;
Если мы проследим за тем, что будет происходить во время Чемпионата мира по футболу в июне и июле, мы увидим, что температура воздуха будет очень высокой, и даже если матчи будут запланированы на вечер, уровень комфорта будет довольно низким, как и на других стадионах, которые мы только что увидели.
If we overlay what happens during the football World Cup, what will happen in June, July, we will see, yes, air temperature will be much higher, but because the games and the plays will be in the afternoon, it's probably the same comfort rating we've found in other places which has perceived as non-comfortable.
Но даже в отсутствии этого явления температура воздуха в этом году была достаточно высокой.
But this year’s temperatures have been high even in the absence of this phenomenon.
Температура воздуха не была очень высокой, однако им всё равно не было комфортно.
The air temperature was not too high, but it was not comfortable during these games.
Анализ наилучших подмножеств позволил сделать вывод о том, что факторами, оказывавшими наибольшее влияние, являлись температура воздуха и дефицит давления пара, что фенологическое воздействие было значительным (судя по показателю количества дней после последнего сбора) и что влияние показателей концентрации озона и AOT40 за период после последнего сбора было несколько меньшим.
Best subsets analysis showed that air temperature and vapour pressure deficit were the most important influencing factors, that phenology was important (indicated by days since last harvest) and that ozone concentration and AOT40 since last harvest had a somewhat lower influence.
температура воздуха на входном отверстии (PTI) насоса CVS ± 0,2 К
air temperature at CVS pump inlet (PTI) _ 0.2 K
Температура воздуха на входе в конденсационную установку должна поддерживаться на уровне-10°С ± 0,5 К для всех точек замера.
The air temperature at the inlet to the condensing unit shall be controlled at-10°C ± 0,5 K for all testing points.
среднегодовая температура воздуха по стране по сравнению с уровнем 2000 года к 2020 году повысится на 1,3 ~ 2,1°C и к 2050 году- на 2,3 ~ 3,3°C.
Nationwide annual mean air temperature will increase by 1.3 ~ 2.1°C over 2000 levels by 2020 and 2.3 ~ 3.3°C by 2050.
На внешней стороне калориметрической камеры или [изотермического кузова] транспортного средства: температура воздуха на входе конденсатора должна поддерживаться на уровне 30°± 0,5°[K].
Outside the calorimeter box or [the insulated body of] a unit of transport equipment: the air temperature at the inlet to the condenser shall be maintained at 30°C ± 0.5°[K.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité