Exemples d'utilisation de "темпы роста" en russe avec la traduction "growth rate"
тип данных: абсолютные показатели, индексы, темпы роста.
Types of data — absolute figures, indices, growth rates.
В Китае темпы роста стабилизировались благодаря новым мерам стимулирования.
Owing to new stimulus measures, China’s growth rate has stabilized.
Но когда разразился кризис, темпы роста довольно сильно упали.
But when the crisis hit, the growth rate fell relatively sharply.
Поскольку темпы роста Китая очень высоки, пространство для падения велико.
China’s growth rate remains perched at a very high level, so there is a great deal of room to fall.
Учитывая темпы роста Индии, кто бы подверг сомнению их решение?
Given India's growth rates, who would seriously question their decision?
Индексы, темпы роста и доли представляют собой производные от абсолютных показателей.
Indices, growth rates and ratios are further transformations of absolute figures.
Совсем немногие африканские страны объявили темпы роста, совместимые с порогом ЦРТ.
Very few countries in Africa have posted growth rates consistent with the MDG's threshold.
Правительство говорит о том, что темпы роста вскоре будут выражаться двузначными цифрами.
Indeed, the government says that the growth rate will hit double figures soon.
Однако затем финансовая система разрушилась, а темпы роста упали как тонна кирпичей.
But then the financial system crumbled growth rates fell like a ton of bricks.
Почему же оказалось так сложно восстановить темпы роста экономики, существовавшие перед Великой рецессией?
Why is it proving to be so hard to restore pre-Great Recession growth rates?
Ни темпы роста, ни разница процентной ставки между экономиками двух континентов не увеличились.
Neither growth rates nor interest differentials between the two continental economies had widened.
Ожидается что это замедлит ежегодные темпы роста и оставит CAD под давлением продавцов.
This is expected to cause the annual growth rate to decelerate and keep CAD under selling pressure.
каковы темпы роста возрастной группы населения от 1 до 14 лет (налогоплательщиков 2030 года)?
what is the growth rate of the population group of 1 to 14 yearsCthe taxpayers of 2030?
Учитывая, что производительность не растет, меньшее количество рабочих подразумевает значительно более низкие потенциальные темпы роста.
Given that productivity has not been picking up, fewer workers mean significantly lower potential growth rates.
После этого, однако, темпы роста Советов и их доля в мировом производстве начали быстро снижаться.
After that, however, the Soviet growth rate and share of global output began a long decline.
Если бы эти проблемы были решены, то темпы роста в Индии опередили бы рост Китая.
If those problems were sorted out, India's growth rate would outstrip China's.
Инвесторы могут осознать, что темпы роста замедляются, или что центральные банки снова упустили развитие инфляции.
There might be a dawning awareness among investors that growth rates are slowing, or that central banks have missed the emergence of inflation once again.
Темпы роста - определенно меньше докризисного показателя, но, принимая во внимание все факты, они достаточно солидны.
Russia’s growth rate is decidedly lower than before the crisis but, all things considered, it’s respectable.
На 2014 год, прогнозируемые темпы роста для наших трех стран составляли 4,5%-11,3%.
For 2014, the projected growth rates for our three countries were 4.5%-11.3%.
Темпы роста в текущем и будущем 2006 году намечены на 4,7% и 5,2% соответственно.
Growth rates this year and in 2006 are projected at 4.7% and 5.2%, respectively.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité