Exemples d'utilisation de "темпы" en russe avec la traduction "rates"
тип данных: абсолютные показатели, индексы, темпы роста.
Types of data — absolute figures, indices, growth rates.
Однако высокие темпы роста инвестиций также являются неустойчивыми.
But high rates of investment there are also unsustainable.
Европейскому Союзу азиатские темпы экономического роста не нужны.
Europe does not need Asia’s rates of economic growth.
Учитывая темпы роста Индии, кто бы подверг сомнению их решение?
Given India's growth rates, who would seriously question their decision?
С увеличением неравенства уровень потребления обычно падает, а темпы сбережений возрастают.
As inequality rises, consumption rates generally drop and savings rates generally rise.
Индексы, темпы роста и доли представляют собой производные от абсолютных показателей.
Indices, growth rates and ratios are further transformations of absolute figures.
Совсем немногие африканские страны объявили темпы роста, совместимые с порогом ЦРТ.
Very few countries in Africa have posted growth rates consistent with the MDG's threshold.
предотвращать уничтожение леса только в тех местах, где наблюдаются высокие темпы вырубки.
discouraging tree-felling only in those areas that have high recent rates of deforestation.
Темпы экономического роста упали до менее чем трети от их докризисного уровня.
Economic-growth rates have fallen to less than a third of their pre-crisis levels.
Таблица 2 Темпы инфляции в странах Африки, 2003-2005 годы (число стран)
Table 2 Distribution of inflation rates in Africa, 2003-2005 (number of countries)
Однако затем финансовая система разрушилась, а темпы роста упали как тонна кирпичей.
But then the financial system crumbled growth rates fell like a ton of bricks.
Почему же оказалось так сложно восстановить темпы роста экономики, существовавшие перед Великой рецессией?
Why is it proving to be so hard to restore pre-Great Recession growth rates?
Тем не менее, будущие темпы вымирания представляют проблему, решить которую будет гораздо сложнее.
Nevertheless, future rates of extinction constitute a problem that will be very much harder to solve.
Страны-соседи, такие как Южная Корея и Сингапур, также демонстрируют значительные темпы роста.
Neighboring countries, like South Korea and Singapore, also are recording very high rates of growth.
Ни темпы роста, ни разница процентной ставки между экономиками двух континентов не увеличились.
Neither growth rates nor interest differentials between the two continental economies had widened.
Ещё тревожней то, что темпы экономического роста в развитых странах стали более волатильными.
More worryingly, advanced countries’ growth rates have also become more volatile.
Анализирующая группа далее отметила, что прогнозируемые годовые темпы разминирования значительно превосходят недавний опыт.
The analysing group further noted that the projected annual demining rates are significantly greater than recent experience.
Нам приходится жить с меньшей степенью уверенности, иметь более низкие темпы экономического роста.
We have to live with less certainty and lower rates of economic growth.
Темпы инфляции Испании и Италии тоже выходят; как ожидается, страны останутся в дефляции.
Spain and Italy’s inflation rates are also coming out; both are expected to remain in deflation.
Темпы роста видимого потребления бумаги и картона в регионе ЕЭК ООН, 2001-2004 годы
Rates of growth in apparent consumption of paper and paperboard in the UNECE region, 2001-2004
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité