Exemples d'utilisation de "тепловые" en russe avec la traduction "heat"

<>
Пот проходит через тепловые и солевые фильтры. Perspiration passes through heat filaments and salt precipitators.
Выключаем тепловые и световые датчики, и взламываем ячейку. Deactivate heat and light sensors and crack the box.
С другой стороны, тепловые удары, засуха, потопы и другие стихийные бедствия, вызванные изменениями климата, уничтожают урожай, сокращая поставки зерна на мировые рынки. On the other hand, heat waves, droughts, floods, and other disasters induced by climate change are destroying crops and reducing the supplies of grains on world markets.
Теперь, если посмотрим поближе на эти тепловые вспышки, то увидим, что все они исходят из точки в Вудсайде, в Квинсе, как раз за этим домом. Now, when we look closer at the heat spikes, we see that they originate in Woodside, Queens, just behind this house.
28 мая 2002 года американские и английские самолеты сбросили тепловые ловушки на посевы ячменя в мухафазе Нинава и сожгли эти посевы на больших площадях: 1630 дунумов в районе аль-Итамданийя и 400 дунумов в районе Хамам аль-Алилу. On 28 May 2002 American and British aircraft dropped heat flares on crops of barley in the governorate of Ninawa, burning large areas of these crops: 1,630 dunums in the district of al-Hamdaniya and 400 dunums in the district of Hamam al-Alil.
Сложные явления, такие как затмения, кометы, приливы, свойства материи (как то твердых тел, жидкостей и газов), устойчивость структур (например, мостов, башен или же судов), поведение света, процессы теплопередачи, температура, цвета радуги и тепловые излучения, электричество и магнетизм, гравитация и радиоактивность, – все они были организованы в виде компактного числа «физических законов». Complex phenomena: eclipses, comets, tides, the properties of matter (e.g. solids, liquids and gases), the stability of structures (e.g. bridges, towers, ships), the behavior of light, the processes involving heat flow, temperature, the colors of the rainbow and the more subtle colors emitted by heated substances, electrical charges and magnetism, gravitation and radioactivity were all organized into a small number of "laws of physics."
Тепловое воздействие может сработать, если бумага обработана химикатами. Heat may have an effect if the papers have been chemically treated.
Эта картинка с тепловой раскраской иллюстрирует работу ядра системы. This heat map is going to show you how the brain of the system works.
Горение продолжается, но теплового излучения недостаточно для возгорания всей комнаты. Keeps burning, but insufficient radiant heat to light the rest of the room.
Эти существа, порождения высокочастотных импульсов и представляют собой тепловое формообразование. These beings are composed of high frequency impulses in heat form.
Несмотря на значительный потенциал, затраты на транспортировку тепловой энергии весьма высоки. Notwithstanding the large potential, the transportation costs of heat are quite high.
Камера следила за движениями их глаз, а программа создавала покадровую тепловую карту. A camera tracked their eye movements, and software created a frame-by-frame heat map.
Двигательный отсек был облицован золотом потому, что золото является лучшим тепловым отражателем. The engine bay was lined with gold because gold is the best heat reflector.
Снижается уровень выброса тепловой радиации в космос, что приводит к временному энергетическому дисбалансу. It reduces Earth's heat radiation to space, so there's a temporary energy imbalance.
При наложении ударных волн они усиливаются до такой степени, что начинают вырабатывать тепловую энергию. If the shock waves intersect, they intensify enough to generate heat.
Да, у него есть камеры, датчики веса, детекторы движения, система теплового обнаружения и лазерные паутины. Yes, they got CCTV, weight sensor pads, motion detectors, heat imaging systems and laser webs.
Получается, что технология холодного отжима с ее отсутствием теплового компонента — это далеко не всегда хорошо. So cold-pressing's lack of heat isn't always a good thing.
Если этой тепловой энергии будет некуда деваться, она сможет с легкостью уничтожить эти системы ПРО. Without places for the heat to go, they could easily destroy themselves.
Перед вами то, что называется тепловой картой разными цветами, и вдоль правого края показаны разные гены. This is what's called a heat map - and the different colors - and along the side, on the right, are different genes.
Британский физик Джон Тиндаль в 50-х годах XIX века провёл лабораторные замеры инфракрасного, или теплового излучения. British physicist John Tyndall, in the 1850's, made laboratory measurements of the infrared radiation, which is heat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !