Exemples d'utilisation de "теплообмен через стенку" en russe

<>
Лбом стенку не пробьешь. One cannot break through a wall with his forehead.
Транспортное средство, кузов1/2/которого состоит из термоизолирующих стенок, включая двери, пол и крышу, позволяющих ограничивать теплообмен между внутренней и наружной поверхностью кузова таким образом, чтобы по общему коэффициенту теплопередачи (коэффициент К) транспортное средство могло быть отнесено к одной из нижеследующих двух категорий: Equipment of which the body/2/is built with insulating walls, doors, floor and roof, by which heat exchanges between the inside and outside of the body can be so limited that the overall coefficient of heat transfer (K coefficient), is such that the equipment is assignable to one or other of the following two categories:
Через десять лет наш город сильно изменится. In ten years our town will change a lot.
игра в стенку wall pass
во время проведения первоначального испытания типа имелось все дополнительное оборудование, влияющее на общий теплообмен. any additional equipment affecting the overall heat transfer was present at the time of the original type test.
Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли. Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
Внутри своего дома, каким для них стала «Звезда», космонавты превратили заднюю стенку модуля в доску почета, вывешивая на ней фотографии и сувениры. Inside their Zvezda home, the cosmonauts have turned the module’s aft bulkhead into a wall of honor on which they put photos and mementos.
N2O также воздействует на экосистемы и является парниковым газом, влияющим на лучистый теплообмен. N2O also has effects on ecosystems and acts as a greenhouse gas, affecting the radiative forcing.
Моя дочка любит прыгать через скакалку. My daughter loves jumping rope.
Да, может, положим чек в рамочку и повесим на стенку? Hey, should we frame it and hang it on the wall?
В ходе оптимизации мер по снижению загрязнения принимаются во внимание возможные варианты сокращения выбросов двуокиси серы, окислов азота, аммиака, ЛОС, первичных твердых частиц и парниковых газов/агентов внешнего воздействия на лучистый теплообмен. In optimizing abatement, options for reducing sulphur dioxide, nitrogen oxides, ammonia, VOCs, primary particulate matter and greenhouse gases/radiative forcing agents are taken into account.
Подождите меня. Буду минут через десять. Wait for me. I'll be there in a minute or ten.
Он приклеит его на стенку сливного бачка, в ресторане. He's gonna tape it inside the tank of a toilet in a restaurant men's room.
Они прорыли тоннель через холм. They drove a tunnel through the hill.
Они собираются вставить тебя в рамку и на стенку. You will be framed up on this wall.
Я вернусь через час. I'll be back in an hour.
Одной ногой упрись в одну стенку, второй - в другую. It's one foot against the front wall, one foot against the back.
Автобус отправляется через пять минут. The bus leaves in five minutes.
Чтоб подпирать стенку на балу, учиться танцам не обязательно. I don't need classes to be a wallflower.
Я бы переплыл через океан,чтобы увидеть твою улыбку снова. I would swim through the ocean just to see your smile again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !