Exemples d'utilisation de "терзавших" en russe avec la traduction "torment"

<>
Эти изможденные, голодные, мучимые жаждой, истощенные мужчины, насмерть напуганные увиденным и полные волнений за свое будущее и за судьбу своих близких, с которыми они были грубо разлучены лишь несколько часов назад, терзаемые мрачными, трагическими предчувствиями, были вынуждены стоять всю ночь в воде. All those tired, starving, thirsty, emaciated men — aghast at what they had seen and anxious about their immediate future and the fate of their loved ones, from whom they had just hours before been brutally separated, their souls tormented by dark, tragic premonitions — had to spend the night standing in the water.
Хотя раздражение, высказанное в ходе этого обсуждения, часто было оправданным, и даже в суровых нынешних обстоятельствах, мы не должны забывать о том, что нам надлежит продолжать стремиться к диалогу, переговорам и будущему миру на земле, которая однажды должна увидеть, как ее сыновья и дочери работают вместе и заключают браки, свободные от бремени прошлого и от разногласий, которые в настоящее время разделяют и терзают их родителей. Although the exasperation expressed in this debate has often been justified, and even in the dire current circumstances, we must not forget that we have to continue to strive for dialogue, negotiation and future peace in a land that must one day see its sons and daughters working together and intermarrying, free from the burden of the past and from those differences that currently divide and torment their parents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !