Sentence examples of "терминалам" in Russian

<>
Мобильные платформы ни в чем не уступают классическим терминалам MetaTrader. The mobile platforms are in no way inferior to classic MetaTrader terminals.
Результативность по терминалам — просмотр розничных терминалов, которые имеют лучшую эффективность в операционной единице. Performance by terminal - View the retail terminals that are performing the best within an operating unit.
Они позволяют экономить общий трафик: одинаковые котировки и новости выдаются сразу нескольким клиентским терминалам. They allow to save common traffic: the same quotes and news are given to several client terminals at the same time.
Доступ к терминалам для регазификации СПГ: рДТС, оДТС, изъятия, эффективный доступ, тарифы на предоставление доступа и т.д. Access to LNG regasification terminals: rTPA, nTPA, exemptions, effective access, access tariffs, etc.
Она во многих отношениях окажет стимулирующее воздействие на международные перевозки и торговлю и будет выгодна всем сторонам, участвующим в обеспечении транспортной цепи (клиентам, перевозчикам, грузоотправителям, портам и терминалам МП, страховым компаниям). It will give many benefits to international transport activities and trade, as well as to all the parties involved in the transport chain (clients, carriers, forwarders, ports and MT terminals, insurance industry).
Повышение уровня моря, наводнения и затопления приводят к серьезным последствиям для транспортной инфраструктуры и могут причинять ущерб терминалам, пунктам стыковки различных видов транспорта, грузовым паркам, зонам хранения и складирования, контейнерам и грузам. Rising sea levels, floods and inundations entail heavy consequences for transport infrastructure and may involve damage to terminals, intermodal facilities, freight villages, storage and warehousing areas, containers and cargo.
Обзор минимальных требований к терминалам СЛКП с целью оптимизации перевалочных и логистических процедур и включения механизмов оптимального размещения, строительства и эксплуатации терминалов, грузовых центров и центров распределения, пунктов пересечения границ и станций смены колесных пар, а также паромных соединений/портов. Review of AGTC minimum standards for terminals with a view to optimizing transshipment and logistical procedures and inclusion of mechanisms for the optimum location, construction and operation of terminals, freight villages and distribution centers, border-crossing and gauge interchange stations as well as ferry links/ports.
Некоторые аспекты транспортировки малийской нефти и газа к терминалам в соседних странах нуждаются в более детальном изучении, а именно: интеграция и гармонизация постановлений в различных странах; и достижение понимания и/или договоренностей с соседними странами, с которыми Мали делит седиментационные бассейны. Certain aspects of the transport of Malian oil and gas to terminals in neighbouring countries need more detailed study, namely: integration and harmonization of the regulations of the different countries; and understandings and/or arrangements with neighbouring countries with which Mali shares sedimentary basins.
Кроме того, в Соглашении СЛКП указаны шесть эксплуатационных характеристик поездов, используемых для комбинированных перевозок, пять требований к терминалам комбинированных перевозок, два требования к железнодорожным пограничным пунктам, одно требование к станциям для смены колесных пар и два требования к железнодорожно-паромным переправам/портам. In addition, the AGTC Agreement contains six performance standards for combined transport trains, five standards for combined transport terminals, two standards for rail border crossing points, one standard for axle gauge interchange stations and two standards for rail ferry links/ports.
Торговый терминал MetaTrader 4 это: MetaTrader 4 (MT4) Trading Terminal features:
Далее — скачиваем и устанавливаем терминал. Then download and install the terminal.
Как пройти в этот терминал? How can I reach this terminal?
Скачайте торговый терминал на сайте. СDownload the trading terminal from website.
Alt+F4 — закрыть клиентский терминал; Alt+F4 — close the client terminal;
В Польше появился терминал СПГ. Poland has an LNG terminal.
Нажмите ее для запуска терминала. Click it to launch the terminal.
TerminalId — введите код терминала продавца. TerminalId – Enter the terminal ID of the merchant.
TerminalId — введите номер терминала продавца. TerminalId – Enter the Terminal Number of the merchant.
c) неправильных настроек клиентского терминала; c) the wrong settings in the client terminal;
Интерфейс терминала включает следующие элементы: Interface of the terminal includes the following components:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.