Beispiele für die Verwendung von "термоядерная энергия" im Russischen

<>
Другие конструкции вступают в гонку по освоению термоядерной энергии. Other designs are emerging to join the race for fusion power.
Я подошел к 30 годам со степенью доктора наук в области термоядерной энергии и обнаружил, что я был бесполезен. So I finished my 20s with a Ph.D. in fusion energy, and I discovered I was useless.
И, если все пройдет успешно, то реактор будет производить половину гигаватта термоядерной энергии и откроет путь для коммерческих реакторов. And, if it is successful, the reactor will produce half a gigawatt of fusion power and open the way for commercial reactors.
Он позволил бы каждой стране сосредоточиться на собственном видении будущих энергетических потребностей, будь то возобновляемые источники энергии, ядерная энергия, термоядерная энергия, захоронение углерода или поиск новых и более экзотических возможностей. It would let each country focus on its own future vision of energy needs, whether that means concentrating on renewable sources, nuclear energy, fusion, carbon storage, or searching for new and more exotic opportunities.
Устройство, что в здании, по сути своей термоядерная бомба. The machine in there is essentially an antimatter fusion bomb.
Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая. The problem is that solar energy costs too much.
С рождением нашей звезды возник и источник её энергии, потому что на Солнце, как и на любой другой звезде, пылает самая мощная во вселенной термоядерная реакция. And its birth reveals the secret of our star's extraordinary resources of energy, because the Sun, like every other star, was set alight by the most powerful known force in the universe.
Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей. It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Термоядерная энергетическая установка функционирует нормально. The fusion power plant is operating within normal parameters.
Солнечная энергия не угрожает окружающей среде. Solar energy does not threaten the environment.
Термоядерная сила, энергия ветра, геотермическая энергия, вы именуете их - гибридные корабли. Thermonuclear power, wind energy, geothermal power, hybrid ships - you name it.
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия. When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
Это был Майк, первая термоядерная бомба, 1952 год. It was Mike, the first thermonuclear bomb, in 1952.
Солнечная энергия — это новый источник энергии. Solar energy is a new source of energy.
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия. We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
Вы можете быть уверены, что доброта и энергия, которыми отличался Ваш муж, для всех, кто его знал, останутся незабываемыми. You can be assured that the goodness and energy which distinguished your husband will be kept in mind by all those who knew him.
Организму для жизни нужна энергия, а это, прежде всего, жир", - констатирует медик. The body needs energy for life, and that is, above all, fat," states the medical professional.
Наше видение будущего компании неординарно, потому что мы переживаем за результат, нами движет энергия и сознание важности наших целей. Our Vision Statement is extraordinary because it contains our excitement, our drive and our values.
Мы не видим энергию той пружины, но мы знаем, что она есть, и когда энергия, наконец, высвобождается, то пружина перемещается быстро и стремительно. We cannot see the energy in that spring, but we know it is there and when the energy is finally released it moves fast and violently.
В тот период большая часть западного мира жила в условиях неоправданной нужды и человеческих страданий, во многом из-за того, что умственная энергия людей растрачивалась впустую. That was a period when most of the Western world lived in an environment of unnecessary want and human suffering. This was largely because the considerable mental ability of the period was devoted to fruitless results.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.