Exemples d'utilisation de "терпение заканчивается" en russe

<>
Я выкуриваю сигарету, и на этом мое терпение заканчивается! I'll smoke another cigarette, and then my patience ends!
Терпение Запада заканчивается в данных вопросах и прямые иностранные инвестиции резко сократились. А ведь именно они могли бы помочь диверсифицировать экономику. The patience of the West is wearing thin on these issues and foreign direct investment – something that could help drive a real economic expansion – has dropped drastically.
Линия Токайдо заканчивается в Токио. The Tokaido line terminates at Tokyo.
Мой трёхлетний ребёнок действительно испытывает моё терпение. My 3-year-old is really getting on my nerves.
Когда это заканчивается? When does it end?
Терпение - мать наук. Patience is the mother of science.
Дело хорошо заканчивается. The affair ends well.
Терпение — редкая вещь в наши дни. Patience is a rare virtue these days.
Эта аллея заканчивается тупиком. This is a dead-end alley.
Я начинаю терять терпение. I'm beginning to lose my patience.
Роман заканчивается смертью героини. The novel ends with the heroine's death.
Терпение - мать учения. Patience is the mother of science.
У нас заканчивается We are out of
Его терпение подошло к концу. He had reached the limits of his patience.
С пятницы в США сокращается финансовое обеспечение продуктовых талонов, известных как "фудстемпы", так как заканчивается действие соответствующей государственной программы. Starting Friday in the U.S. funding of grocery vouchers known as "food stamps" is being reduced because the corresponding government program is expiring.
Потому что человек, чьи манеры столь же плохи, как твои, должно быть испытывает терпение окружающих. Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
Саммит УНАСУР заканчивается без обнародования Лимской декларации Unasur Summit closes without making public the Lima Declaration
Терпение кончается. The worm turns.
Когда заканчивается кино? At what time does the movie finish?
Первым шагом к исправлению ошибки является терпение. The first step to correcting a mistake is patience.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !