Exemples d'utilisation de "террор" en russe

<>
Террор и японская мирная конституция Terror and Japan's Peace Constitution
Хороший это террор или плохой? Is there good terror and bad terror?
Террор - вот мы против чего. What we are against is terror.
Само слово "террор" стало глобальным. The very word terror is global.
Террор и варварство тоже подлежали глобализации. Terror and barbarity have been globalized, too.
Их оружием является террор и хаос. Their weapons are terror and chaos.
Террор или реформа на Ближнем Востоке Terror Or Reform In The Greater Middle East
Лемкин знал, что террор последовал за голодом: As Lemkin knew, terror followed famine:
Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор. A conspiracy to lace letters with anthrax might incite private terror.
Движение Талибан принесло в страну насилие и террор. The Taliban have brought violence and terror.
Слепой террор в бою мог легко переходить в храбрость. Blind terror in a fight can easily pass for courage.
Насилие и террор царят в Дарфуре уже четыре года. For four years, violence and terror have ruled in Darfur.
Исламская радикализация и террор не должны продолжать процветание на западе. Islamic radicalization and terror need not continue to flourish in the West.
Это то, к чему террор стремится: дестабилизировать нормативную реальность врага. That is what terror aims to do: destabilize the foe’s normative reality.
В большинстве случаев террор локален по своей причине, действию и мотивации: In most cases terror is local in cause, action, and motivation:
Основой власти Сталина был не террор, а его монополия на информацию. It wasn't terror that was the basis of Stalin's power, but his complete monopoly on information.
Террор может продлить агонию, однако в конечном итоге нелегитимный режим обречен. Terror can prolong the agony, but in the end an illegitimate regime is doomed.
Теперь террор окажется первоочередной темой в длинном списке насущных вопросов, подлежащих обсуждению. Terror will now vault to the top of the long list of pressing issues that will be discussed.
У хаотического террора более короткий период полураспада; нацеленный террор оставляет горячие воспоминания. Stochastic terror has the shorter half-life; targeted terror bequeaths hot memory.
Позже, если оно покажет себя с плохой стороны, поддерживая террор, политика может измениться. Later, if it behaves badly by sponsoring terror, policies can change.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !