Exemplos de uso de "терроризирующий" em russo

<>
Traduções: todos72 terrorize56 terrorise16
Во время всех своих встреч и во всех публичных высказываниях Специальный представитель заявлял, что международное сообщество не приемлет похищение людей как акт, терроризирующий общины, покрывающий позором похитителей и, в конечном счете, наносящий ущерб их собственному делу, и он решительно осудил АНО за отказ немедленно освободить нескольких детей, оказавшихся в группе прихожан, похищенных 31 мая. In all of his meetings and public statements the Special Representative conveyed the international community's rejection of kidnapping as an act that terrorizes communities, stigmatizes the abductors and ultimately hurts their causes and he strongly condemned the ELN's failure to release immediately several children among the group of parishioners kidnapped on 31 May.
Преступник, терроризирующий город более месяца и уже убивший шесть женщин, объявил, что убьет сегодня снова. The criminal who has been terrorising the town for over a month and who has already murdered six women has announced that he will kill again today.
Терроризирую одного, а остальные становятся послушными. Terrorize one, and the rest fall in line.
И вы начали терроризировать её? And you started terrorising her?
Терроризировать свою бывшую девушку расценивается как услуга? Terrorizing your ex-girlfriend qualifies as a solid?
Она стала терроризировать местных жителей. And she began to terrorise the local people.
Легион исламистских головорезов терроризирует Сирию и Ирак. A legion of Islamist thugs is terrorizing Syria and Iraq.
Они терроризируют жителей и жгут города. They terrorise the people and burn the towns.
Традиционные чудовища терроризируют нас в дневное время суток. The conventional monsters terrorize us during the day.
Аня, ты - бывший демон, веками терроризировавший мужчин. Anya, you, ex-demon, terrorised mankind for centuries.
Подобным образом, нам не следует подчиняться тем, кто терроризирует нации. Similarly, we should not submit to those who have terrorized nations.
Я терроризировал этот город бессчетное количество раз. I've terrorised this city countless times.
Тяжело вооружённые банды современных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали. Heavily armed bands of modern-day pirates in speedboats are terrorizing ships in Somalia’s coastal waters.
Не знаю, но он терроризировал Лондон много месяцев. I don't know but he terrorised London for months.
Тяжело вооружённые банды соврменных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали. Heavily armed bands of modern-day pirates in speedboats are terrorizing ships in Somalia's coastal waters.
Был бы бунт вредителей, городских лис терроризирующих район. There would be vermin running riot, urban foxes terrorising the neighbourhood.
Тебе 16, ты с подружками решаешь отомстить больной стерве, которая уже давно терроризирует всю школу. You're 16, you and your friends are getting revenge on some crazy bitch who's been terrorizing your school for months.
Все они здесь терроризировали пациентов и хранили секреты друг друга. They were all in it, terrorising patients and keeping each others' secrets.
Остальное население планеты должно учиться у нас, как жить вместе и при этом не терроризировать друг друга. The rest of the planet should learn from us how to live together without terrorizing each other.
Это были каракули группы моряков и торговцев, которых он терроризировал и вынудил скитаться по морям. It was the scratchings of a group of sailors and tradesmen that he had terrorised and forced out over the seas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.