Exemples d'utilisation de "террористических" en russe avec la traduction "terrorist"
Краткое изложение характеристик " террористических " преступлений
Summary on the characterization of “terrorist” offences
использование для оказания содействия совершению террористических актов;
Be used in the furtherance of terrorist acts;
использована в целях содействия совершению террористических актов;
Be used in the furtherance of terrorist acts;
Угроза террористических атак внутри страны будет продолжать расти.
The threat of terrorist attacks inside the country will continue to rise.
Угроза террористических аттак внутри страны будет продолжать расти.
The threat of terrorist attacks inside the country will continue to rise.
Игнорируя очевидное, мы просто гарантируем повторение террористических нападений.
Ignoring the obvious merely ensures future terrorist attacks.
Проект привлек внимание ряда боевиков и террористических групп.
The project has attracted the attention a number of militant and terrorist groups.
Изменения также произошли в мотивации и организации террористических групп.
Changes have also occurred in the motivation and organization of terrorist groups.
Чтобы достичь устойчивого мира, уничтожения террористических групп не достаточно.
The destruction of terrorist groups is not enough to bring lasting peace.
Одна из террористических группировок взяла на себя ответственность за взрыв.
A terrorist organization claimed responsibility for this attack.
Полиция останавливает автоколонны под предлогом технических нарушений или «террористических намерений».
Truck convoys have been stopped by militia under the pretext of technical violations or “terrorist intentions.”
Судебная статистика о террористических преступлениях ведется с начала 2003 года.
Court statistics on terrorist crimes are kept since the beginning of 2003.
В 80-е годы в террористических актах погибло 300 человек.
In the l980's, the worst terrorist incident killed 300 people.
будет использована в целях оказания содействия при совершении террористических актов;
Be used in the furtherance of terrorist acts;
предотвращали любое движение средств, предназначенных для использования в террористических целях;
To prevent any movements of funds intended for terrorist purposes;
Но после террористических актов 2001 года Буш отошел от консерватизма.
But Bush, following the terrorist attacks of 2001, turned his back on conservatism.
Второй набор тенденций отражает изменения в мотивации и организации террористических групп.
The second set of trends reflects changes in the motivation and organization of terrorist groups.
И наконец, Закон предусматривает механизмы изъятия и оприходования подозрительных террористических активов.
Finally, the Act contains mechanisms for the forfeiture and management of suspected terrorist assets.
Неудивительно, что первоначально это вызвало сокращение транснациональных террористических актов на 34%.
Unsurprisingly, this initially translated into a 34% drop in trans-national terrorist attacks.
На семинаре был сделан особый акцент на системах финансирования террористических групп.
Throughout the workshop particular emphasis was made on the financing systems of terrorist groups.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité