Beispiele für die Verwendung von "терялись" im Russischen
Übersetzungen:
alle64
lose64
Устранена проблема, из-за которой настройки пользователя частичного макета меню "Пуск" (например, закрепленные плитки) терялись при обновлении до Windows 10 версии 1703.
Addressed issue where user customizations (like pinned tiles) made to an enforced partial Start layout are lost when upgrading to Windows 10 1703.
Сок выливается в сковороду, и теряется сочность.
The pan is filling with juice and you're losing moisture.
Таким образом теряются истории, неслыханные и невероятные.
So the stories, unheard and untold, are lost.
Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью.
I did try in [the] clouds, but you lose [orientation completely].
Но потенциал пассивной информации не теряется на фирмах.
But the potential of passive data is not lost on companies.
Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта.
You know, simple words lost in the quicksand of experience.
При объединении ячеек данные во второй ячейке теряются.
When you merge cells, you lose any data in the second cell.
Давайте вспомним моменты, когда мы будто теряемся, забываем себя.
For a start, we can think about all the times when we do lose ourselves.
Если вы слишком упрощаете что-то простое, теряется функциональность.
If you take too much out of something that's simple, you lose function.
Вот это основное чувство единства теряется у нас очень быстро.
Well that fundamental sense of oneness is lost on us very quickly.
Однажды Роберт Фрост сказал: "Поэтичность это первое, что теряется при переводе".
Robert Frost once said that, "It is poetry that is lost in translation."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung