Exemples d'utilisation de "теряю" en russe

<>
И тогда я теряю голову. And then I lose my mind.
Мне кажется, я теряю рассудок. I think I'm losing my mind.
Я понимаю, что теряю точку опоры. I know that I am losing my grip.
Чёрт, я чувствую, как теряю разум. Damn, I feel like losing my mind.
Я теряю память с огромной скоростью. I'm losing my memory at high speed.
Я теряю ход твоей мысли, Элсворт. I'm near losing your trail, Ellsworth.
Я наверное теряю свой проклятый рассудок. I must be losing my goddamn mind.
Потому что я теряю свою крутость! It's about me losing my swag!
Я говорю слишком быстро, теряю ход мыслей. I'm talking too fast, keep losing my train of thought.
Я чувствую, что теряю контакт с тобой. I keep feeling i'm losing contact with you.
Без паники, но я, кажется, теряю управление. Nobody panic, but I appear to be losing control.
Когда я что-то теряю, то читаю маленькую молитву. When I lose something, I like to say a little prayer.
Я гулял вдоль пирса, понял, что теряю равновесие - и бум! One minute i'm walking along the pier, And the next thing i know i lose my balance, And boom!
Если я предал своего брата, я теряю его доверие навсегда. If I betray my brother, I will lose his trust forever.
Но прямо сейчас, мне настолько больно, что я теряю рассудок. But right now, I am in so much pain that I am losing my mind.
Когда я теряю дело, я не прихожу мочиться на твою лужайку. When I lose a case, I don't go pee on your lawn.
Давай, помогай толкать, пока я не поняла, что теряю, и не передумала. Come on, help me push right now before I realize what I'm losing, and change my mind.
Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен. I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off.
Ну, с одной стороны я теряю девушку которую люблю с 5 лет, но с другой стороны я получил дерьмовое стерео. So on the one hand I'm losing the girl that I've been in love with since I was 5 but on the other hand I get a crappy stereo.
Я с трудом сживаюсь с физическими ограничениями и теряю чувство себя вместо того, чтобы обрести его в чем-то новом. I'm struggling to come to terms with physical limitations and losing my sense of self instead of redefining it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !